Примеры употребления "Dragged" в английском с переводом "протаскивать"

<>
Dragged down the street on fire. Протащили горящим вдоль улицы.
Unidentified male, dragged by a bus. Неопознанный мужчина, протащило автобусом.
Poor thing was dragged three miles. Бедняжку протащило три мили.
He dragged the body through the archway. Он протащил тело через подворотню.
The vampire being dragged behind a truck. Вампира протащили за грузовиком.
Dragged her two blocks, didn't even stop. Даже не остановился - протащил два квартала.
And dragged her body to the upstairs bath. И она протащила её тело наверх в ванную.
The train must have hit him and dragged him. Его вероятно сбил и протащил поезд.
Your son dragged me halfway across this wretched city. Ваш сын меня через половину драного города протащил.
He's the one who dragged me out here. Именно он меня сюда протащил.
Tell her why you dragged me across the country. Скажи ей, почему ты протащила меня через всю страну.
He just got dragged 20 yards by a horse. Его почти 20 метров конь протащил.
I understand that Betsy Denton was dragged behind a motorcycle. Я знаю, что Бетси Дентон протащили сегодня за мотоциклом.
I heard how those brutes dragged your body across the prison floor. Я слышал, как эти мерзавцы протащили тело по полу тюрьмы.
Dragged through paint and some mystery muck, and dumped off a highway overpass. Протащили по краске и какому-то навозу, и сбросили с моста.
He was slain by Achilles, his body dragged around the walls of Troy. Его убил Ахиллес, и его тело протащили вдоль стены Трои.
The innocent woman you killed and dragged through the tunnel and dumped in Juarez. Невинная женщина, которую Вы убили протащили через туннель и выбросили в Хуаресе.
She looks like she was dipped in glue and dragged through a flea market. Она выглядит так, будто её облили клеем и протащили по блошиному рынку.
I just pulled him out from under a rock and dragged him through hell. Я только что вытащил его из укрытия и протащил через ад.
You got dragged by a horse, And it didn't seem like a bad idea. Тебя протащили лошадью, и это не казалось плохой идеей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!