Примеры употребления "Donate" в английском с переводом "пожертвовать"

<>
Donate a couple million to charity? Пожертвовать пару миллионов на благотворительность?
I'm gonna donate it to charity. Я хотела пожертвовать её на благотворительность.
I am already using the Donate button. Я уже пользуюсь кнопкой «Пожертвовать».
You can't even donate one to charity. Ты даже не можешь пожертвовать его на благотворительность.
And if I don't fertilise or donate? А если я их не оплодотворю или не пожертвую?
You can donate all the money to charity. Ты можешь пожертвовать все свои деньги на благотворительность.
I'm going to donate the originals to a museum. Я пожертвую подлинники музею.
How do I donate to a charitable organization on Facebook? Как пожертвовать средства благотворительной организации на Facebook?
I'm prepared to donate my honorarium for today's talk for this mission. Я готов пожертвовать свой гонорар за сегодняшнюю речь для миссии.
Be pure of thought and deed, and donate twelve ducats to our Holy Mother Church. Будь чистым в мыслях и деяниях, и пожертвуй 12 дукатов Святой Матери Церкви.
You can see here if a Donate call-to-action button is right for you. Посмотрите здесь, доступна ли для вас кнопка призыва к действию Пожертвовать.
You want to donate money to a charity that is working to reduce the toll. Вы бы хотели пожертвовать деньги какой-нибудь благотворительной организации, занимающейся данной проблемой.
We do kindly ask for you to donate 75 percent of your profit to Mars One.” При этом 75% прибыли просят пожертвовать на нужды Mars One.
Why don't we just deal drugs or prostitute ourselves, and donate that money to charity? Почему бы нам тогда не продавать наркотики или свои тела чтобы пожертвовать их на благотворительность?
Use the Donate button on your Page and posts to receive direct donations without leaving Facebook. Использовать кнопку Пожертвовать на Странице и в публикациях, чтобы получать пожертвования непосредственно на Facebook.
Um, if Mr. Franklin and Mr. Bash win, I will donate $5,000 to their favorite charity. Хм, если мистер Франклин и мистер Бэш выиграют, я пожертвую $5,000 на их любимую благотворительность.
I was going to donate them to the salvation air force, but they're starting to rot. Я собирался пожертвовать их в воздушную службу спасения, но они начинают гнить.
I thought I'd donate some of my roommate's old stuff to the church rummage sale. Я подумала, что стоит пожертвовать некоторые старые вещи моей соседки для церковной распродажи.
And they're also gonna say That I failed to donate one penny to charity Three years ago. Они так же собираются рассказать, что я ни гроша не пожертвовал на благотворительность три года назад.
Be faithful to your wife, pray for forgiveness for your sins, and donate 16 ducats to our Holy Mother Church. Будь верным своей жене, молись о прощении своих грехов и пожертвуй 16 дукатов нашей Святой Матери Церкви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!