Примеры употребления "Divide" в английском с переводом "разделить"

<>
Divide good and bad neighborhoods. Раздели хорошее и плохое соседства.
To divide M by D Разделить M на D
Please divide the pizza into three parts. Пожалуйста, разделите пиццу на три части.
You can divide your products into different collections. Вы можете разделить свой каталог продуктов на коллекции.
In the Periods grid, select the period to divide. В таблице Периоды выберите период, который требуется разделить.
The number by which you want to divide number. Число, на которое нужно разделить (делитель).
we will not allow such atrocities to divide us. мы не позволим подобным убийствам разделить нас.
I'm going to divide it into kitchen, living room and. Разделю все на кухню, гостиную, и.
Now I can divide my spoken word journey into three steps. Теперь я могу разделить свой путь устного творчества на три этапа.
That search, after all, is threatening to divide the nation's elite. Этот поиск, в конечном итоге, угрожает разделить национальную элиту.
Use course tracks to divide a course into separate areas of interest. Используйте программы курса, чтобы разделить курс на несколько тематических областей.
To calculate percentages on the worksheet, divide the amount by the total. Чтобы вычислить процентные значения на листе, разделите значение на общее значение.
With either method, you can divide task hours evenly among multiple workers. Независимо от выбранного метода можно разделить часы задачи поровну среди нескольких работников.
The 200% reducing balance method will divide 200% by the service life years. В методе уменьшаемого остатка с коэффициентом 200% проценты будут разделены на количество лет срока службы.
And his political credo is simple: what he can divide, he can rule. У него простое политическое кредо: тем, что он может разделить, он может управлять.
But Asia equally cannot afford to divide itself by ostracizing one of its parts. Но Азия равным образом не может позволить разделить себя путем изгнания одной из своих частей.
Divide the world into three zones: the United States, China, and all the rest. Разделите мир на три зоны: Соединенные Штаты, Китай и все остальные.
Divisive at home, Palme tried hard to divide the West at a critical moment. Сея раздоры внутри страны, в критические моменты Пальме также усердно старался разделить Запад.
They chose, without explanation, to divide debt-to-GDP ratios into the following categories: Они разделили, без оснований, отношение долга к ВВП на следующие категории:
to divide Europe along the same fault lines as did the war in Iraq. разделить Европу по тем же самым ошибочным линиям, по которым ее разделила война в Ираке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!