Примеры употребления "Distinction" в английском с переводом на русский

<>
If you're a man of class, a man of distinction. Если вы человек "класса", известный человек.
The crucial distinction is private property. Существенным является вопрос о частной собственности.
No politician dared to make this distinction. Ни один политик не осмелился объяснить им эту разницу.
A man of refinement, a man of distinction. Человек из высшего общества, человек особенный.
Being in the dictionary is an artificial distinction. Нахождение в словаре - это искусственное раделение.
I could see you were a man of distinction Я поняла, что ты человек известный
Using or not using the market is not the crucial distinction. Вопрос о том, стоит или нет применять рынок не является существенным.
A distinction could also be made between domestic and international flights. Разные уровни налога могли бы быть установлены также для внутренних и международных авиарейсов.
But the traditional distinction between left and right is not simply economic. Однако традиционное разделение на левых и правых не ограничивается одной экономикой.
They tend to minimize bullying and class distinction and help academic focus. Введение формы снижает травлю и классовую дискриминацию и помогает сфокусироваться на учебе.
It’s a distinction that is important to note and to critique. Это очень важный момент, о котором не следует забывать, когда мы анализируем работу канала.
However from my algorithms perspective there was no reason to make a distinction. Однако с точки зрения моего алгоритма не было никакой причины их различать.
Served two tours, with distinction, for the US Navy before joining the DEA. Доблестно отслужила два срока в ВМС США, потом поступила в наркоотдел.
The inflation issue also highlights the distinction between short and long term strategies. Вопрос об инфляции также наглядно демонстрирует разницу между краткосрочными и долгосрочными стратегиями.
The oldest distinction of homo sapiens - ritual burial of the dead - is disappearing. Одна из старейших отличительных черт гомо сапиенс - ритуал похорон умерших - исчезает.
The FMCT must make the distinction between irradiated and unirradiated direct-use material. ДЗПРМ должен проводить разграничение между облученным и необлученным материалом прямого использования.
A crisp collar is the mark of a man of distinction, I always say. Я всегда говорю, что хрустящие воротнички - признак выдающегося человека.
Ambassador Soutar has represented his country with courage and authority, with distinction and elegance. Посол Саутар отважно и авторитетно, достойно и изящно представлял свою страну.
And by the way, the distinction between relieving misery and building happiness is extremely important. Кстати, разница между облегчением страданий и построением счастливой жизни чрезвычайно важна.
Other leadership skills are more important than the usual distinction between transformational and “transactional” leaders. Более важны другие лидерские качества, чем обычное разделение на преобразовательных и «деловых» лидеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!