Примеры употребления "Dismount" в английском

<>
The landing, not the dismount. Приземлиться, не значит спешиться.
Okay, here comes her dismount. Ладно, сейчас будет соскок.
Dismount and muzzle your horses. Спешьтесь и наденьте на лошадей намордники.
Kelly Parker with a flawless dismount. Келли Паркер заканчивает выступление безупречным соскоком.
Lightly armed and armored, the M113’s sole job was to transport infantry to edge of battle, whereupon they would dismount and attack on foot. Он был легко бронирован и легко вооружен, и его единственной задачей было довезти солдат до поля битвы. Дальше они спешивались и шли в атаку на своих двоих.
I'm nervous about her dismount. Я переживаю за ее соскок.
Randall is close to landing a triple back dismount on bars. Рэндалл близка к приземлению с тройным соскоком назад на брусьях.
We've heard so much about your bars and that triple layout dismount, Jordan. Мы столько слышали о твоих брусьях и о соскоке с тройным сальто, Джордан.
Every week she gets better and better, and there's still time for her to master that triple back dismount. Каждую неделю она все совершенствовалась и совершенствовалась, и есть еще время чтоб освоить тройной соскок назад.
But I was mounted, and had the choice of firing offhand, or dismounting to shoot from rest, which would allow Chelmsford to augment the distance. Но я был верхом, и надо было либо стрелять с коня, либо спешиться и стрелять с упора, что позволило бы Челмсфорду увеличить дистанцию.
Three consecutive flips before he dismounts. Непрерывный тройной кувырок перед соскоком.
I stole it as they dismounted the market. Я это украл, пока они демонтировали рейку.
Rather than dismounting during attacks, the Red Army infantry would fight mounted, and thus advance across the battlefield quickly — too quickly to be bracketed by tactical nuclear weapons. Вместо того, чтобы спешиваться во время атаки, бойцы Красной армии должны были сражаться, оставаясь в боевой машине. Это позволяло им быстро передвигаться по полю сражения — слишком быстро, чтобы их можно было накрыть тактическим ядерным оружием.
I've just dismounted my reversing horse, and actually genuinely have hurt my testes. Я только что демонтировал мою полностью изменяющую лошадку, и фактически действительно повредили мои яички.
AMP also provides two additional capabilities: defeat of enemy dismounts, especially enemy anti-tank guided missile, or ATMG, teams at a distance, and breaching walls in support of dismounted Infantry operations Боеприпас АМР обладает еще двумя дополнительными свойствами. Он на расстоянии уничтожает высадившегося из техники противника, в частности, расчеты ПТРК, а также проделывает проходы в заграждениях, оказывая поддержку спешившейся пехоте.
AMP also provides two additional capabilities: defeat of enemy dismounts, especially enemy anti-tank guided missile, or ATMG, teams at a distance, and breaching walls in support of dismounted Infantry operations Боеприпас АМР обладает еще двумя дополнительными свойствами. Он на расстоянии уничтожает высадившегося из техники противника, в частности, расчеты ПТРК, а также проделывает проходы в заграждениях, оказывая поддержку спешившейся пехоте.
That was fine for the scout version, which only needed room for two dismounted scout soldiers and ammunition, but it reduced the number of infantry dismounts in the IFV version from nine to six. Это было вполне разумной мерой для разведывательной версии, в которой требовалось место только для двух спешивающихся разведчиков и для боеприпасов. Однако в боевой пехотной версии такое изменение конструкции уменьшало количество пехотинцев в десантном отделении с девяти до шести.
That was fine for the scout version, which only needed room for two dismounted scout soldiers and ammunition, but it reduced the number of infantry dismounts in the IFV version from nine to six. Это было вполне разумной мерой для разведывательной версии, в которой требовалось место только для двух спешивающихся разведчиков и для боеприпасов. Однако в боевой пехотной версии такое изменение конструкции уменьшало количество пехотинцев в десантном отделении с девяти до шести.
Did you see that dismount? Видал, как я спрыгнул?
I've solved my dismount. Я решил свой способ выхода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!