Примеры употребления "Direct connection" в английском с переводом на русский

<>
direct connection with the exterior wherever this can be provided under reasonable conditions; прямое сообщение с внешней средой, если это практически осуществимо в разумно обоснованных условиях;
His proprietorship provides Thais with a direct connection to an elite team in the world's most popular sport. Его собственность связывает тайцев с элитной командой самого популярного спорта в мире.
To do this, follow these steps to establish a direct connection between your console and your modem through an Ethernet cable. Для этого с помощью стандартного кабеля Ethernet подключите консоль прямо к модему.
No wheelhouse doors and windows shall be located within 2.00 m from the cargo area, except where there is no direct connection between the wheelhouse and the accommodation. Двери и окна рулевой рубки не должны находиться в радиусе 2,00 м от грузового пространства, за исключением случаев, когда между рулевой рубкой и жилыми помещениями нет прямого сообщения.
The Send Button on mobile is a direct connection to the Facebook Messenger: After tapping the Send button, the person's device will fast-app-switch to the Messenger and pre-write a message draft containing your piece of content. Кнопка «Отправить» на мобильной платформе напрямую связана с Facebook Messenger: когда человек нажимает ее, его устройство быстро переключается на Messenger и создает черновик сообщения с фрагментом ваших материалов.
The main aim of this intervention is to disengage gender equality issues from the category of marginal and “special” issues and to stress their political, economic, social and developmental character, through their direct connection to prevailing national priorities (development, employment, social cohesion). Основной задачей действий в рамках этой программы станет перевод вопросов гендерного равенства из категории маргинальных или " особых " в разряд важнейших проблем, имеющих политический, экономический и социальный характер, а также огромное значение для развития посредством их прямой увязки с превалирующими национальными приоритетами (развитие, занятость, социальное единство).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!