Примеры употребления "Diplomats" в английском с переводом на русский

<>
They were not allowed diplomats. Они не могли иметь своих дипломатов.
The gender equality officer is a member of the selection committee for diplomats. в состав комитета по отбору дипломатических кадров входит сотрудник по вопросам гендерного равенства.
Since when do diplomats babysit tourists? С каких это пор дипломаты нянчат туристов?
It can safely be assumed that, without core diplomatic training, many diplomats would find themselves with fewer opportunities to gain the awareness, knowledge and skills base that are essential if they are to perform effectively in the working environment of the United Nations. Можно без опаски предположить, что если бы обучение дипломатических кадров не проводилось, то у многих дипломатов оказалось бы меньше возможностей для получения информации, знаний и нарабатывания навыков, необходимых для эффективной работы в системе Организации Объединенных Наций.
Their diplomats even use different language. Американские дипломаты даже когда говорят на эту тему, используют другую терминологию.
Diplomats are locked in embassy compounds. Дипломаты закрыты в посольстве составом.
The two diplomats were conversing in Russian. Два дипломата разговаривали на русском языке.
Diplomats say Kim brazenly plays on Chinese fears. Дипломаты говорят, что Ким нагло играет на китайском страхе.
Then Chinese diplomats got in on the act. Затем в игру вступили китайские дипломаты.
Arab diplomats also show few signs of optimism. Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма.
Some Western diplomats recognize the Supreme Leader's role. Некоторые Западные дипломаты понимают роль Верховного Лидера.
Diplomats can learn from examples of transformative national apologies. Дипломаты могут учиться на примерах национальных извинений, которые изменили ситуацию.
Seasoned diplomats are flooding out of the State Department. Опытные дипломаты уходят из Государственного департамента.
He sends different diplomats into negotiations with contradictory instructions. Он посылает на переговоры нескольких дипломатов с противоречивыми инструкциями.
Sanctions give lawmakers and diplomats plenty to talk about. Санкции дают законодателям и дипломатам множество поводов для дискуссий.
Diplomats deserve credit for making compromises or trade-offs. Здесь надо отдать должное дипломатам, пошедшим на уступки и компромиссные решения.
Palestinian diplomats have told me they can accept this package. Палестинские дипломаты сказали мне, что могут принять данные условия.
Is this just a game that diplomats and academics play? Не просто ли это игра, в которую играют дипломаты и ученые?
I negotiated with Saddam's diplomats at the U.N. Я вел переговоры с дипломатами Саддама в ООН.
“In the 90s, American diplomats pushed for cooperation with Westinghouse. «В 90-х американские дипломаты настаивали на сотрудничестве с Westinghouse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!