Примеры употребления "Deputy director" в английском

<>
You'll do it, Deputy Director. Ох, вы сделаете это, Заместитель директора.
Deputy director Adams is closing the case. Замдиректора Адамс закрывает дело.
So do you genuinely believe the Deputy Director is taking your calls? Итак, вы искренне верите, что зам. директора ответит на ваш звонок?
Run it through the deputy director. Идите с ним к заместителю директора.
David Cohen, architect of sanctions on Iran and Russia, picked as CIA deputy director Новый замдиректора ЦРУ — разработчик санкций против Ирана и России
Deputy Director, Office of Near Eastern Affairs, Federal Foreign Office, Bonn, 1990-1993. Заместитель директора, Управление по делам Ближнего Востока, Федеральное министерство иностранных дел, Бонн, 1990-1993 годы.
This week the Ministry of Economic Development will introduce a plan to the government for the development of environmentally friendly transport in Russia, Deputy Director of a Department at the Ministry, Oleg Pluzhnikov, said at a roundtable organized by Vedomosti at a Moscow car dealership in 2014. На этой неделе Минэкономразвития внесет в правительство комплексный план развития экологически чистого транспорта в России, рассказал замдиректора департамента министерства Олег Плужников на круглом столе, который провели "Ведомости" на Московском автосалоне - 2014.
I spoke to the deputy director, Evgeny Gontmakher, who has helped write these papers. Я беседовал с заместителем директора Института Евгением Гонтмахером – он помогал мне писать этот материал.
Vladimir Malakhov, Deputy Director of Engineering at the Industry Expertise Centre for Capital Projects at Rosatom, drew attention to the fact that today’s market is basically divided into companies that have access to a portfolio of contracts, and those companies that possess a monopolistic area of expertise and refuse to let any competitors into that field. Замдиректора по инжинирингу отраслевого центра капитального строительства Росатома Владимир Малахов обратил внимание на то, что сегодня рынок условно разделен на компании, у которых есть доступ к портфелю контрактов, и на компании, владеющие монопольными компетенциями и не допускающие на это поле конкурентов.
University of Buenos Aires Law School (1984): Deputy Director of the Law School Research Centre. Факультет права Буэнос-Айресского университета (1984 год): заместитель директора исследовательского центра школы права.
He/she would also provide administrative and budgetary support to the Deputy Director, as required. Он/она будет также по мере необходимости оказывать административную и бюджетную поддержку заместителю Директора.
You're not the one throwing together a commendation ceremony in 30 minutes, Deputy Director! Не думайте, что только вас будут награждать на торжественной церемонии через 30 минут, как заместитель директора!
Rosneft CEO Igor Sechin’s son Ivan became deputy director of a Rosneft department at 25. Сын президента «Роснефти» Игоря Сечина, Иван, стал заместителем директора департамента «Роснефти» в 25 лет.
Alan Berube, the deputy director of the program that produced the research, firmly rejected the criticism. Алан Берубэ (Alan Berube), заместитель директора той программы, в рамках которой было проведено это исследование, категорически отверг критику.
Fachir, Deputy Director for Political and Security Affairs, Directorate of International Organizations, Ministry for Foreign Affairs Фахир, заместитель директора по политическим вопросам и вопросам безопасности, управление международных организаций, министерство иностранных дел
And Rosneft CEO Igor Sechin’s son, Ivan, became deputy director of a Rosneft department at 25. А сын президента «Роснефти» Игоря Сечина, Иван, в 25 лет стал заместителем директора департамента в «Роснефти».
Cohen will replace Avril D. Haines, who was the first woman to hold the CIA’s deputy director job. Коэн сменит на этой должности Эврил Хейнс (Avril D. Haines), которая стала первой женщиной-заместителем директора ЦРУ.
Senior Advisor (1992-1997), Deputy Director of the International Law Department of the Ministry of Foreign Affairs (1997-2000). Старший советник (1992-1997 годы), заместитель директора Департамента международного права министерства иностранных дел (1997-2000 годы).
"We must sharpen our teeth," Pan Yue, SEPA's deputy director, said when the agency halted the dam projects. "Мы должны показывать зубы" - заявил Пэн Йю, заместитель директора ГАООС, когда агентство остановило проект создания дамб.
The manager of the entire outfit in Latakia was Vadim Gusev, identified by Fontanka as deputy director of Moran. Руководил всем проектом в Латакии Вадим Гусев, которого «Фонтанка» называет заместителем директора Moran.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!