Примеры употребления "Deflation" в английском

<>
Escaping from the Deflation Trap Как избежать капкана дефляции
A related risk is that increasing rates too slowly could lead to an asset-price bubble and all the dangers – frozen credit markets, soaring unemployment, plummeting consumption, and more – implied by its inevitable deflation. Но здесь есть и другой риск: слишком медленное повышение ставок может привести к надуванию пузырей на рынках активов и ко всем тем опасностям (замороженные рынки кредитования, взлёт уровня безработицы, падение потребления и так далее), которые последуют за их неизбежным сдутием.
deflation and a prolonged slump. дефляции и длительному застою.
Insofar as these trends are associated with a decline of carry trades and a deflation of stock market bubbles, they encourage adjustments in line with fundamentals and should thus have a stabilizing effect on economies (UNCTAD Policy Brief No. 4). Если эти тенденции связаны с сокращением операций " керри-трейд " и сдутием " мыльных пузырей " на фондовых рынках, то они способствуют осуществлению корректировок в соответствии с основополагающими факторами и должны тем самым оказывать стабилизирующее воздействие на экономику (Аналитическая записка ЮНКТАД № 4).
But deflation can be disastrous. Но дефляция бывает разрушительной.
Now policymakers are aflutter over deflation. Теперь же политики взволнованы дефляцией.
The same is true for deflation. Всё то же самое относится и к дефляции.
a shift from deflation to reflation. сдвиг от дефляции к рефляции.
That's a 50 percent deflation rate. Это - 50%-ная скорость дефляции.
Why Deflation is Good News for Europe Почему дефляция – это хорошая новость для Европы
the threat was deflation, not accelerating inflation. угроза исходила со стороны дефляции, а не роста инфляции.
How can Japan's deflation be reversed? Что можно сделать, чтобы остановить дефляцию и стимулировать экономический рост в Японии?
But deflation has hardly occurred anywhere in Europe. Однако дефляции не было почти ни в одной из европейских стран.
With deflation, we are heading into unknown territory. В условиях дефляции мы идем в неизведанном направлении.
Today, Japan faces a problem of deflation, not inflation. Япония сегодня стоит перед проблемой дефляции, а не инфляции.
On one side is concern about another downturn and deflation. С одной стороны находится обеспокоенность по поводу другого спада и дефляции.
Deflation should not be hard to check, with sound policy. Если следовать разумной политике, то сдерживание дефляции не должно быть сложной проблемой.
Deflation and relative monetary policy is still driving FX markets. Дефляция и относительная кредитно-денежная политика все еще являются движущей силой для валютных рынков.
3 Numbers: UK deflation warning signs, US mortgages, housing starts 3 показателя: дефляция в Великобритании, заявки на ипотеку
Deflation is dangerous as it leads to a liquidity trap: Дефляция опасна, так как она представляет собой ловушку для ликвидности;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!