Примеры употребления "Defeat" в английском с переводом "побеждать"

<>
The West can defeat ISIS. Запад способен победить ИГИЛ.
The Tyrells helped us defeat Stannis Baratheon. Тиреллы помогли победить Станниса Баратеона.
Could The Russians Defeat The US Army? Могут ли русские победить американскую армию?
We need to mobilize to defeat extremism. Мы должны мобилизоваться, чтобы победить экстремизм.
If he could defeat the 90 Angry Ronin. Если он сможет победить 90 злых ронинов.
We're here to meet you, defeat you. Мы здесь, чтобы встретиться с вами и победить.
Yet ISIS is not especially difficult to defeat. Но ИГИЛ вовсе не трудно победить.
I know of one other way to defeat Bill. Я знаю ещё один способ победить Билла.
You confront and defeat your enemies, or you die. Или вы оказываете сопротивление и побеждаете ваших врагов, или вы умираете.
Fantasy allows us to confront, and defeat, unspeakable evil. Фантазия позволяет нам противостоять и побеждать невыразимое зло.
A Saracen who can help you to defeat this beast. Сарацин, который может вам помочь победить это чудовище.
It has shown that it can defeat Georgia's army. Она продемонстрировала, что может победить грузинскую армию.
We cannot defeat them by killing them one by one. Мы не сможем победить, если будем убивать их поодиночке.
My personal aim is to defeat the Tasmanian devil cancer. Моя личная цель заключается в том, чтобы победить рак у тасманских дьяволов.
The entire Alliance should commit itself to the defeat of terrorism. Весь Альянс должен взять на себя обязательство победить терроризм.
Three steps are needed to defeat ISIS and other violent jihadists. Чтобы победить ИГИЛ и других жестоких джихадистов, необходимы три этапа.
I will give you half of my men to defeat Parthia. Я отдам тебе половину своих людей, чтобы победить Парфянское царство.
If you wish to defeat this evil, you must trust me. Если ты хочешь победить это зло, то должен доверять мне.
I firmly believe that the military option alone cannot defeat terror. Я твердо верю в то, что исключительно военными действиями победить терроризм невозможно.
You have to defeat white beard and fight the 90 angry Ronin. Ты должен победить белую бороду и сразиться с 90 злыми ронинами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!