Примеры употребления "Dario Knežević" в английском

<>
The truth, however unpleasant it may be for the fuddy-duddies, is that awarding the Nobel Prize in Literature to an author who has written just one book is no more surprising than giving it to Dario Fo or Winston Churchill. Правда, какой бы неприятной она не была для всех этих ретроградов, в том, что вручение Нобелевской премии по литературе автору, который написал всего лишь одну книгу, является не более удивительным фактом, чем её вручение Дарио Фо или Уинстону Черчиллю, которые написали не намного больше.
Duško Knežević, who is charged both on this indictment and on the indictment relating to events at the Omarska camp, made his initial appearance on 24 May 2002 and pleaded not guilty to all charges. Душко Кнежевич, которому предъявлены обвинения в этом обвинительном заключении и в заключении, связанном с событиями в лагере Омарска, впервые предстал перед судом 24 мая 2002 года и заявил о своей невиновности по всем пунктам.
By 21 June 2000, the Trial Chamber had sat for 171 days and heard 112 witnesses for the prosecution and 38 witnesses for Dario Kordić's defence. К 21 июня 2000 года Судебная камера заседала в течение 171 дня и заслушала 112 свидетелей обвинения и 38 свидетелей защиты в деле Дарио Кордича.
As noted above, Duško Knežević is charged on both this indictment and on the indictment relating to the Keraterm camp and made his initial appearance on 24 May 2002, entering a plea of not guilty to all charges. Как уже указывалось выше, Душко Кнежевич, которому предъявлены обвинения в этом заключении и в заключении, касающемся лагеря Кератерм, впервые предстал перед судом 24 мая 2002 года и заявил о своей невиновности по всем пунктам.
Duško Knežević, who is charged both under this indictment and under the indictment relating to the Keraterm Camp, made his initial appearance on 24 May 2002, entering a plea of not guilty to all charges. Душко Кнежевич, которому обвинения предъявлены как в этом обвинительном заключении, так и в обвинительном заключении по делу о лагере Кератерм, впервые предстал 24 мая 2002 года и заявил о том, что он не признает себя виновным по всем пунктам обвинения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!