Примеры употребления "Danube" в английском

<>
Source: The Statistical Yearbook 2005, Danube Commission. Источник: Статистический ежегодник 2005, Дунайская Комиссия.
We'll cross the Danube by horse tram. Переедем на конке по мосту через Дунай.
The Ialpug River originates in the Republic of Moldova and flows into the Ukrainian Lake Ialpug, one of the Danube lakes. Река Ялпуг берет свое начало в Республике Молдова и впадает в украинское озеро Ялпуг, одно из придунайских озер.
The Danube market grew significantly in 2004. Дунайский рынок в 2004 г. продемонстрировал значительный рост.
Danube- Oder- Elbe Connection (E 20 and E 30). Соединение Дунай- Одер- Эльба (E 20 и E 30).
Civilian Police Support Group By its resolution 1145 (1997) of 19 December 1997, the Security Council established the Civilian Police Support Group for a single nine-month period ending 15 October 1998, to continue to monitor the performance of the Croatian police in the Danube region, in particular in connection with the return of displaced persons, and to provide limited on-the-job training to improve the professional capability of the local police. В своей резолюции 1145 (1997) от 19 декабря 1997 года Совет Безопасности учредил Группу поддержки гражданской полиции на один срок до девяти месяцев, истекающий 15 октября 1998 года, в целях наблюдения за действиями хорватской полиции в придунайском районе, прежде всего в связи с возвращением перемещенных лиц, и организации в ограниченных масштабах практического обучения для повышения профессионального уровня местной полиции.
Dr. Istvan Valkar (Danube Commission) chaired the session. Обязанности Председателя сессии исполнял г-н Иштван Валькар (Дунайская комиссия).
Construction of the Danube- Oder- Elbe Connection (E 30). Строительство соединения Дунай- Одер- Эльба (Е 30).
The following governmental organization was represented: Danube Commission (DC). Была представлена следующая правительственная организация: Дунайская комиссия (ДК).
Broken bridges on the Danube, however, are not the biggest economic harm. Однако, разрушенные мосты через Дунай – не самый крупный урон для экономики.
The following intergovernmental organization was represented: Danube Commission (DC). Были представлены следующие межправительственные организации: Дунайская комиссия (ДК).
And what happened there, Mr. Boday, on the riverbank of the Danube? И что произошло там, мистер Бодай, на берегу реки Дунай?
The following intergovernmental organization was also represented: Danube Commission. Была также представлена следующая межправительственная организация: Дунайская комиссия.
Construction of the Danube- Oder- Elbe Connection (E 20 and E 30). Строительство соединения Дунай- Одер- Эльба (E 20 и E 30).
The following intergovernmental organization attended the session: Danube Commission (DC). На сессии была представлена следующая межправительственная организация: Дунайская комиссия (ДК).
Danube (E 80) from Straubing to Vilshofen- low fairway depth (1.55 m). Дунай (E 80) от Штраубинга до Вильсхофена- недостаточная глубина фарватера (1,55 м).
The following intergovernmental organization attended the session: Danube Commission (CD). На сессии присутствовала следующая неправительственная организация: Дунайская комиссия (ДК).
Renewal of the study on the creation of a Danube- Oder (Elbe) waterway connection. Обновление исследования по вопросу о создании водного соединения Дунай- Одер (Эльба).
The Danube Commission and Sava Commission also participate in this work. В этой работе также участвуют Дунайская комиссия и Комиссия по реке Сава.
Danube River ports rehabilitation- Port of Lom- Reconstruction and development of Port of Lom installations. Восстановление портов на реке Дунай- порт Лом- реконструкция и развитие сооружений порта Лом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!