Примеры употребления "Dahab" в английском

<>
Переводы: все5 дахаб5
A few weeks after her arrest, Dahab was forced to give birth while in detention. Спустя несколько недель после ареста Дахаб была вынуждена рожать, находясь в заключении.
Even though Dahab had no political affiliation, her ordeal sent a message from the regime to all female protesters. Хотя у Дахаб нет никаких политических пристрастий, ее тяжкие испытания стали показательным сигналом режима всем протестующим женщинам.
Nine Dobson spectrophotometers from Algeria, Botswana, Egypt, Kenya, Nigeria, Seychelles and South Africa were sent to Dahab, Egypt, for intercomparison under the leadership of the Egyptian Meteorological Agency. Девять спектрофотометров Добсона из Алжира, Ботсваны, Египта, Кении, Нигерии, Сейшельских Островов, Южной Африки были доставлены в Дахаб, Египет, для проведения под руководством Египетского метеорологического агентства работы по взаимному сличению этих приборов.
The story of Dahab Hamdy, an 18-year-old pregnant young woman who was arbitrarily arrested on the day of the constitutional referendum in mid-January demonstrates the extent the regime is willing to go to suppress its opponents. История 18-летней беременной женщины Дахаб Хамди (Dahab Hamdy), которую беспричинно арестовали в день конституционного референдума в середине января, показывает, на что готов идти режим ради подавления своих оппонентов.
Since the attack of 11 September 2001, which visited upon us an unthinkable dimension of terrorism, many countries, cities and towns, including Bali, Riyadh, Jakarta, Russia, Madrid, London, Sharm el-Sheikh, Dahab and — repeatedly — Iraq, as well as many other sites all over the world, have fallen prey to a brand of terrorism that operates in global networks. После нападения, произошедшего 11 сентября 2001 года, когда мы столкнулись с актом терроризма невиданных масштабов, многие страны, большие и малые города, в том числе Бали, Эр-Рияд, Джакарта, Россия, Мадрид, Лондон, Шарм-эш-Шейх, Дахаб и — неоднократно — Ирак, а также многие другие города во всем мире стали жертвами терроризма такого рода, который действует в рамках глобальных сетей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!