Примеры употребления "DOLLARS" в английском с переводом на русский

<>
Advocates suggest – rightfully, I think – that scarce tax dollars should be spent only on programs that “work.” Его сторонники предлагают – думаю, правильно, – что не столь уж обильные налоговые поступления должны тратиться только на программы, которые «работают».
Whatever the reasons for the decline, if the public becomes unwilling to provide such crucial resources as tax dollars, or to comply voluntarily with laws, or if bright young people refuse to go into government service, governmental capacity will be impaired and people will become more dissatisfied with it. Каковы бы ни были причины падения, если общественность не желает обеспечивать такие ключевые ресурсы, как налоговые поступления, или добровольно соблюдать законы, или если молодые люди отказываются идти на государственную службу, то возможности правительства будут ослаблены и люди будут ещё более недовольны им.
300 billion dollars a year. 300 миллиардов в год.
20 billion dollars a year. 20 миллиардов в год.
And incubator costs 2,000 dollars. Такой инкубатор стоит $ 2 000.
Dollars to doughnuts, it's diverticulitis. Спорю на что угодно, это дивертикулит.
The management principle is dollars and cents. Деньги становятся главным фактором в управлении.
The Su family offers 200 silver dollars Семья Су предлагает 200 серебренных
The cost of treatment, 20,000 dollars. Стоимость лечения составляет $ 20 000.
Today it costs 1.5 billion dollars. Сегодня это цифра выросла до 1,5 миллиардов.
Even the lockset is probably worth 200 dollars. Один только замок стоит, наверное, не меньше $200.
That's your tax dollars at work, mate. Вот для этого мы платим налоги, подруга.
You're 1 8.4 million dollars shy. Вы скромничаете на 18.4 миллиона.
Nobody reaches in his pocket and finds fewer dollars. Никто, проверив бумажник, не обнаруживает, что у него убавилось купюр.
30 appointments per week with no advertising dollars spent 30 заказов в неделю без затрат на рекламу
I said, "Look, it's, after all, two dollars. Я сказал:
Those 20 dollars might have been a quick lunch. Эта двадцатка могла бы быть истрачена на обед на скорую руку.
But it's not just about dollars and impressions. И речь тут не только о деньгах и о восприятии.
For example, we don't want 20,000 dollars; Например, нас не устраивает эта цена - $ 20 000.
And that costs on average under 18 dollars a barrel. Это обойдется нам в среднем менее, чем в $18 за баррель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!