Примеры употребления "DIAGNOSTIC" в английском

<>
Diagnostic information for administrators section Раздел диагностической информации для администраторов.
We need diagnostic tools to match. Нам необходимы соответствующие инструменты диагностики.
20 diagnostic studies on productivity Осуществление 20 диагностических исследований по проблеме производительности.
To set diagnostic logging to level 7: Чтобы установить для ведения журнала диагностики уровень 7:
Diagnostic and Usage Information. Error Reporting Диагностические данные и сведения об использовании. Отчеты об ошибках
Computer, initiate the Jupiter Station Diagnostic Program. Компьютер, запустить программу диагностики на станции "Юпитер".
What's in the diagnostic ward? А что в диагностической палате?
Running a diagnostic on the phone line. Провожу диагностику телефонной линии.
We collect service-related, diagnostic, and performance information. Мы собираем диагностическую информацию, информацию, относящуюся к услугам, а также данные о производительности.
Few therapeutic and diagnostic options were available. В распоряжении врачей мало возможностей по лечению и диагностике.
Diagnostic studies are currently in progress in 11 LDCs. В настоящее время диагностические исследования проводятся в 11 НРС.
But insufficient diagnostic rigor can result in over-diagnosis. Но недостаточно строгая диагностика может привести к излишне большому количеству положительных диагнозов.
NDR showing user and Diagnostic information for administrators sections Отчет о недоставке с информацией для пользователя и диагностическими сведениями для администраторов
Actually, i'm the nutjob head of diagnostic medicine. Вообще-то, я чокнутый глава отдела диагностики.
Never met a diagnostic study I couldn't refute. Никогда не встречал диагностическое исследование, которое я не мог бы опровергнуть.
When I get back I'll run a diagnostic. По возвращении, я проведу полную диагностику.
Your mobile emitter is more advanced than these diagnostic tools. Ваш мобильный эмиттер более совершенен, чем эти диагностические инструменты.
I've run a preliminary diagnostic of your program. Я запустила предварительную диагностику вашей программы.
We created the opposite of the diagnostic manual of the insanities: Нам удалось создать подобие диагностического справочника, зеркального к слабоумию, который включает:
Diagnostic fashions reflect prevailing views of what causes mental illness. Модные тенденции в диагностике отражают доминирующие взгляды на причины возникновения психических расстройств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!