Примеры употребления "DEA" в английском

<>
Переводы: все63 dea8 другие переводы55
That's a DEA car right there. Вон машина DEa.
For the DEA you ain't nothing but a honeypot. Для DEa ты всего лишь сладкая приманка.
I get put in a room with this woman DEA agent. Запихнули в комнату с этой женщиной, DEA агентом.
You and Carrie put the DEA onto your brother, didn't you? Ты и Кэрри навели DEA на твоего брата, не так ли?
And they had all these files on drug dealers with DEA stamps on them. И у них были все файлы на торговцев наркотиками с печатями DEA.
And if my name's on a DEA file, that means I'm being looked at, right? И если моё имя в одном из DEA файлов значит что за мной наблюдают, так?
Each week all of the illegal drugs confiscated in the United States that the police and DEA don't keep for their own personal use, will be air dropped into Colorado. Каждую неделю вся незаконная наркота конфискованная в Штатах которую полиция и DEA (DEA - управление по борьбе с наркотиками) не заберёт для личного пользования, будет сброшена с воздуха на Колорадо.
One of the things Clapper does profess to enjoy about his job is meeting with the men and women who make up his covert empire of 17 agencies, which range from brand names like the CIA, NSA, DEA, and FBI to lesser-known units like the Treasury Department’s Office of Intelligence and Analysis. По признанию Клеппера, ему в его работе, помимо прочего, нравится встречаться с людьми, которые образуют основу его тайной империи, состоящей из 17 служб. Среди них — организации с такими широко известными названиями, как ЦРУ, АНБ, Управление по борьбе с наркотиками (DEA) и ФБР, а также менее известные подразделения, например, Управление разведки и анализа министерства финансов США.
Have you notified the dea? Ты сообщил в наркоконтроль?
That woman is not DEA. Эта дама была не из управления.
Kemp was a DEA plant. Кэмп был подсадным УБН.
DEA transports drugs once a year. УБНОН перевозит наркотики на склад один раз в год.
What could he tell the DEA? Что за информация?
Madrigal is under investigation by the DEA. Мадригал под следствием в ОБН.
I've heard about you DEA cowboys. Слышал я про вас, ковбоев из ОБН.
The DEA requested the same footage, same time. В то же время в УБН запросили это видео.
Pablo doesn't like you talking to the DEA. Пабло не по нутру твоя трепотня с УБН.
Three months, I was an informant for the DEA! Уже три месяца, всё это время я работал на УБНОН!
Trying to figure out who's the DEA mole. Пытаюсь выяснить, личность "крота" в УБНОН.
I won't report the theft to the dea. В наркоконтроль я сообщать не стану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!