Примеры употребления "Current data" в английском с переводом "текущие данные"

<>
Переводы: все52 текущие данные14 другие переводы38
For current data, a table of messages is displayed at the bottom. Для текущих данных в нижней части отображается таблица сообщений.
Transfer historical and current data from the general ledger to a budget plan scenario. Перенос текущих данных и данных из журнала из ГК в сценарий бюджетного плана.
Static plan – The master scheduling calculation uses the current data to generate a net requirements plan. Статический план — при расчете сводного плана используются текущие данные для формирования плана чистых потребностей.
Generate budget plan from general ledger – Transfer historical and current data from the general ledger to a budget plan. Создать бюджетный план на основе главной книги — перенос текущих данных и данных из журнала из ГК в бюджетный план.
RDBs enable you to recover data from a backup or copy of a database without disturbing user access to current data. Базы данных восстановления позволяют восстанавливать данные из архива или копии базы данных, не нарушая доступ пользователей к текущим данным.
RDBs allow you to recover data from a backup or copy of a database without disrupting user access to current data. Базы данных восстановления позволяют выполнять аварийное восстановление данных из архива или копии базы данных без воздействия на пользовательский доступ к текущим данным.
Using recovery databases, you can recover data from a backup or copy of a database without disrupting user access to current data. С помощью баз данных восстановления можно восстановить данные, используя резервную или другую копию базы данных и не лишая при этом пользователей доступа к текущим данным.
Furthermore, the complete provision of current data and data of the recent past was considered more important than the calculation of long back series. Кроме того, предоставление полных текущих данных и данных за последние периоды было сочтено более важным, чем расчеты долговременных рядов.
Current data on the number of employees and amount of revenues makes easier the creation of unit stratification by size and ensures better precision of surveys. Наличие текущих данных о числе наемных работников и размере дохода облегчает формирование группировок единиц по размеру и обеспечивает более высокую точность наблюдений.
The proposed methodology eliminates the need for historical and quantity data but would, if adopted, require Member States to provide more rigorous current data input for each equipment type. Предлагаемая методология устраняет потребность в данных за предыдущие периоды и в количественных данных, однако, в случае ее принятия, она потребовала бы представления государствами-членами более точных текущих данных по каждому виду имущества.
If you want to display the current data from a record source, click I want the list box/combo box to look up the values in a table or query. Чтобы использовать текущие данные из источника записей, выберите вариант Объект "список" будет использовать значения из таблицы или запроса.
Even though current data were available, the same could not always be said for benchmark or reference data, which were needed as historical data when carrying out impact and/or vulnerability studies. Несмотря на доступность текущих данных, отнюдь не всегда имеются контрольные или справочные данные, которые необходимы в качестве исходных данных при проведении исследований по вопросам воздействия и/или уязвимости.
The main challenge for both countries regards the feasibility and opportunity to use this approach to improve regular demographic estimates, in terms of adjustments to current data on migration flows and population estimates. Основная задача, стоящая перед обеими странами, касается пригодности и возможности использования этого подхода в интересах совершенствования регулярных демографических оценок путем корректировки текущих данных о миграционных потоках и оценок населения.
Looking at the current data shows that these traders are nearing bearish extremes on the EUR/USD heading into Thursday’s ECB meeting: large speculators are currently net short the EUR/USD to the tune of 17,000 futures contracts, the most bearish reading since August 2013, while small speculators are net short almost 25,000 contracts, also near 1-year lows. Если посмотреть на текущие данные, то эти трейдеры приближаются к медвежьим экстремумам по паре EUR/USD накануне заседания ЕЦБ в четверг: число чистых коротких позиций по паре EUR/USD крупных дельцов сейчас порядка 17,000 фьючерсных контрактов, и это самый медвежий показатель с августа 2013 года, в то время как для мелких дельцов он составляет 25,000 контрактов, что также близко к годичным минимумам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!