Примеры употребления "Cupid" в английском с переводом "купидон"

<>
Let Cupid do its thing. Доверим это Купидону.
Way to go, Cupid Match. Путь пойти, Матч Купидона.
I'd be a terrible cupid. Я был бы ужасным купидоном.
You don't mind playing Cupid? Ты не против роли Купидона?
What, like Zeus and Cupid and stuff? Что это - Зевс, Купидон и всё такое прочее?
Got my ass squeezed by sexy cupid В меня попала стрела сексуального купидона
Better wear your bow and arrow, Cupid. Отложи свои лук и стрелы, Купидон.
Did you tell him we call him Cupid? Сказала, что он у нас Купидон?
Well, except that cute little diapered angel called Cupid. Ну, кроме маленького милого ангелочка по имени Купидон.
You can just tell him it's cupid calling. Можете просто сказать ему, что звонит купидон.
First of all, I did not purloin the Heisman Cupid. Во-первых, я не присваивал Купидона.
And was it Cupid who kicked Uncle Lance in the eye? Так значит, это Купидон пнул и дядю Ланса в глаз?
The faster that man finds love, the faster the Cupid will come. Чем быстрее человек найдет любовь, тем быстрее придет Купидон.
What Cupid said about heaven busting ass to get mom and dad together. Что сказал Купидон зачем небеса из кожи вылезли, чтобы свести маму и папу.
You just can't admit that I'm a natural-born cupid, can you? Ты же не можешь не признать, что я местный купидон, не так ли?
So, uh, this guy was not marked by Cupid, but his death is definitely suspicious. На этом парне нет метки Купидона, но его смерть, однозначно, подозрительная.
You may be trying to play Cupid, but all the arrows are pointed right at you. Ты может и играешь в купидона, но все стрелы указаны на тебя.
Cupid, I've got a plane ticket with your name on it for a rehab center in Arizona. Купидон, вот тебе билет на самолёт в реабилитационную клинику в Аризоне.
So here's to you and all your near misses with your little bow and arrow, Mr. cupid. Так что за все твои потенциальные промахи твоим луком и стрелами, мистер Купидон.
Well, someone planted an arrow pretty damn close to my heart, And I don't think it's cupid. Ну, кто-то зафигачил мне стрелу практически в сердце, и сдается мне, это был не Купидон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!