Примеры употребления "Crosses" в английском с переводом "пересекаться"

<>
Then when the line crosses the 80 line to the downside, a trader would look to place a potential sell order. После пересечения линией уровня 80 при движении вниз трейдер потенциально будет размещать ордер на продажу.
Conversely, they will look to buy when the CCI indicates oversold conditions — entering their trade when the indicator crosses the -100 back to the upside. Аналогичным образом, они будут стараться покупать, когда индикатор говорит о ситуации перепроданности, открывая позиции при пересечении им отметки в -100 при движении вверх.
2/The reference axis is perpendicular to the reference plane and crosses the intersection of the two perpendiculars as indicated in figure 2 on sheet H15/1. 2/Ось отчета представляет собой перпендикуляр к плоскости отсчета и проходит через точку пересечения двух перпендикулярных линий, как показано на рис. 2 спецификации H15/1.
2/The reference axis is perpendicular to the reference plane and crosses the intersection of the two perpendiculars as indicated in Figure 2 on sheet H13/2. 2/Ось отсчета перпендикулярна плоскости отсчета и проходит через точку пересечения обеих перпендикулярных линий, как показано на рис. 2 в спецификации Н13/2.
With Iran’s nuclear program advancing and political uncertainty looming over the region, Israel supports a military operation against Iran in 2012, before, in the words of Israeli Defense Minister Ehud Barak, it crosses the “immunity zone,” beyond which intervention would be futile. Из-за продвижения иранской ядерной программы и политической неопределенности, нависшей над регионом, Израиль поддерживает военную операцию против Ирана в 2012 году до, как сказал министр обороны Израиля Эхуд Барак, пересечения Ираном «зоны иммунитета», за которой вмешательство стало бы бесполезным.
In particular the liquidity that crosses when there is a transaction has to come from somewhere — and at least some of it is likely to come from the public market, as automated broker systems intercept market-bound orders and instead cross them with the buyer/seller. В частности, ликвидность, которая пересекается, когда откуда-нибудь должна прийти транзакция – и, по крайней мере, часть ликвидности, вероятно, придет с открытого рынка, поскольку брокерские автоматизированные системы перехватывают направляющиеся на рынок заявки и вместо этого направляют их покупателю/продавцу.
The remaining countries indicated generally that the point of transfer of ownership is a function of the contractual arrangements between seller and buyer, varying from when it departs from the seller, to when it crosses the final international border, or to when it arrives at the buyer's site. Остальные страны, как правило, в целом указали, что момент перехода собственности зависит от договорных условий, существующих между продавцом и покупателем, и варьируется от момента отправки груза продавцом до момента пересечения им последней международной границы или до момента его прибытия к покупателю.
Rules for crossing a carriageway Правила пересечения проезжей части
On Route 30, near the railroad crossing. На пути 30, возле пересечения железной дороги.
Crossing into established events is strictly forbidden. Пересечение установленных событий строго запрещается.
He called his drop point Christ's Crossing. Он называл свою точку выгрузки Пересечением Христа.
After the opening of the Lokmaci crossing point: После открытия пункта пересечения в Локмачи:
Thought our paths might cross again at some point. Думал, что наши пути могут снова пересечься.
Cross fire with the one in the bell tower. Чтобы зона обстрела пересекалась с зоной обстрела из башни.
But Creighton sahib knew that our paths would cross. Однако господин Крайтон знал, что наши пути пересекутся.
Block the crossing of South street and Bay treet. Блокировать пересечение улицы Южной и набережной.
Table 4 Land-based border crossing points into Liberia Таблица 4 Пункты сухопутного пересечения границы Либерии
The crossing of the lines also provides a signal Пересечение линий также дает сигнал
The RSI continued higher after crossing its 50 line. RSI продолжал двигаться выше после пересечения его 50 линии.
And through an astronomical concatenation of circumstances, our paths cross. И сквозь астрономическую последовательность случайностей наши пути пересеклись.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!