Примеры употребления "Crédit du nord" в английском

<>
Yet the president of the Paris region recently promised a “red, white, and blue carpet” for any hedge fund manager who buys a one-way Eurostar ticket to the Gare du Nord – a barbed reference to former UK Prime Minister David Cameron’s promise of a red carpet for French bankers fleeing prohibitive tax rates, strikes, and restrictive labor laws. Тем не менее, президент столичного региона Иль-де-Франс недавно пообещала «красно-бело-синюю» ковровую дорожку для любого менеджера хедж-фонда, который купит билет на поезд «Евростар» до Гар-дю-Нор в один конец. Это был язвительный намёк на заявление бывшего премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона, который пообещал красную ковровую дорожку французским банкирам, бегущим от запретительного уровня налогов, забастовок и ограничений трудового законодательства.
The Legal Subcommittee had before it a note by the Secretariat and two conference room papers containing information on activities relating to space law received from the following international organizations: Centre régional de télédétection des États de l'Afrique du Nord (CRTEAN), ECSL, IISL and ILA. На рассмотрение Юридического подкомитета были представлены записка Секретариата и два документа зала заседаний, в которых содержится информация о деятельности, имеющей отношение к космическому праву, которая была получена от следующих международных организаций: Региональный центр североафриканских государств по дистанционному зондированию (КРТЕАН), ЕЦКП, МИКП и АМП.
The Legal Subcommittee had before it a document and two conference room papers containing reports from the following international organizations on their activities relating to space law: Centre régional de télédétection des états de l'Afrique du nord, EUMETSAT, ECSL, IAF and its IISL, ILA and Intersputnik. На рассмотрение Юридического подкомитета был представлен документ и два документа зала заседаний, в которых содержатся доклады следующих международных организаций об их деятельности, имеющей отношение к космическому праву: Регионального центра североафриканских государств по дистанционному зондированию, ЕВМЕТСАТ, ЕЦКП, МАФ и ее Международного института космического права (МИКП), а также АМП и Интерспутник.
Through Nord Stream II, Gazprom aims to consolidate its market share in Europe when faced with competition from LNG and a shrinking EU demand driven by improvements in energy efficiency and the advance of renewables. Посредством «Северного потока — 2» Газпром намеревается закрепить свою долю рынка в Европе, сталкиваясь с конкуренцией в виде СПГ и снижения спроса в ЕС, которое вызвано повышением энергоэффективности и увеличением доли энергии из возобновляемых источников.
In anticipation of future competition, changing market dynamics in Europe, the limited success of Gazprom’s pivoting to China, and the phasing out of long-term contracts, Gazprom has followed through with a strategy of doubling down on Europe and securing its future market share by launching Nord Stream II and Turkish Stream. Предвидя усиление конкуренции, изменения рыночной динамики в Европе, убеждаясь в безуспешности разворота в сторону Китая и видя, как заканчиваются долгосрочные контракты, Газпром в своей стратегии удвоил внимание к Европе и обеспечил себе долю рынка в перспективе за счет строительства «Северного потока — 2» и «Турецкого потока».
In this context, Nord Stream II and Turkish Stream should thus be seen as the last convulsions of a centralized, supply-driven energy policy to capture market share. В этом плане «Северный поток — 2» и «Турецкий поток» надо рассматривать как последние конвульсии централизованной энергетической политики по захвату доли рынка, которая определяется предложением.
Finally, Gazprom is pursuing Nord Stream II and Turkish Stream as they would strengthen Gazprom’s grip on its key market. И наконец, Газпром создает «Северный» и «Турецкий поток» еще и потому, что они укрепят его позиции на ключевом рынке.
It is worth noting that both Nord Stream and Turkish Stream complete a larger internal pipeline infrastructure plan that has already diverted lucrative Engineering, Procurement and Construction (EPC) deals worth billions of US dollars to well-connected oligarchs close to the Kremlin. Стоит отметить, что «Северный» и «Турецкий поток» это составная часть большого плана по созданию внутренней инфраструктуры, благодаря которому тесно связанные с Кремлем олигархи получили выгодные контракты на проектирование, закупки и строительство стоимостью миллиарды долларов.
Both of their government's slammed the U.S. Senate for singling out Nord Stream in its latest sanctions upgrade bill. Правительства обеих стран критиковали Сенат США за блокирование «Северного потока — 2» в своем последнем законопроекте об обновлении санкций.
When asked if Wintereshall and OMV will back off the Nord Stream II project out of fear of fines, Dehn said that others will jump in providing they get government insurance guarantees. Отвечая на вопрос о том, будут ли Wintershall и OMV выходить из проекта «Северный поток-2» в связи с санкциями, Дейн заявил, что на их место придут другие компании. Это произойдет, если они получат гарантии от правительства.
German authorities claim that Nord Stream 2 is simply a normal commercial transaction, divorced from politics. Власти Германии утверждают, что «Северный поток-2» — это обычная коммерческая сделка, у которой нет ничего общего с политикой.
This was not reality two years ago when Nord Stream 2 was a topic of discussion in Gazprom. Всего этого не было еще два года назад, когда «Северный поток-2» только обсуждался в «Газпроме».
Poland’s anti-monopoly government agency has delayed issuing the licence to EU members of the Nord Stream-2 consortium — Germany's E.On and BASF; Shell Oil; Austria's OMV and France's Engie. Польское государственное антимонопольное агентство отложило выдачу лицензии европейским членам консорциума «Северный поток-2» — немецким компаниям E. On и BASF, компании Shell Oil, автрийскому предприятию OMV и французской компании Engie.
Kobolyev even said he doubts Gazprom and partners can get Nord Stream 2 online by 2019. По словам Коболева, он сомневается, что «Газпрому» и партнерам удастся начать строительство «Сверного потока-2» к 2019 году.
Adding Nord Stream to the bill creates more tensions. Строительство нового «Северного потока» усиливает напряженность.
Both Gazprom and Nord Stream 2’s five European partners must each raise five billion dollars. Газпром и пятерка его европейских партнеров по проекту должны внести по пять миллиардов долларов каждый.
Nord Stream II was put in the cross-hairs. «Северный поток-2» оказался под прицелом.
In fact, the recent sanctions law signed by President Trump this week gives the president leverage to sanction companies working on the Nord Stream II pipeline, a pipeline that will eventually connect to OPAL. Фактически, недавний закон о санкциях, подписанный президентом Трампом, дает президенту возможность блокировать компании, работающие над трубопроводом «Северный поток — 2», который, в конечном счете, подключится к OPAL.
After all, Nord Stream II is purely business, right?" Ведь проект „Северный поток-2" — это чистый бизнес, не так ли?»
The United States Senate is the latest to declare war on Nord Stream 2. Американский сенат последним объявил войну «Северному потоку — 2».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!