Примеры употребления "Coup" в английском с переводом "переворот"

<>
There's a coup government. Там идет государственный переворот.
Turkey’s Coup that Failed Провалившийся военный переворот в Турции
A Constitutional Coup in Ukraine Конституционный переворот в Украине
Political solution or soft coup? Политическое решение или мягкий переворот?
Foreign Policy: Was this a coup? Foreign Policy: Это был переворот?
Zimbabwe's Coup Is Nothing to Celebrate Переворот в Зимбабве — не повод для торжества
His removal by military coup was unjustified. Его смещение при помощи военного переворота было неоправданным.
The three casualties of the Soviet coup Три жертвы советского переворота
Failed Turkish Coup Holds Lessons for Putin Неудавшийся переворот в Турции: уроки для Путина
Shortly thereafter the coup plotters were arrested. Спустя некоторое время зачинщики переворота были арестованы.
Another military coup is their unspoken answer. Очередной военный переворот - вот их непроизнесенный ответ.
In 1979, I witnessed my first military coup. В 1979 году Я впервые стал свидетелем военного переворота.
$10 million can fund a nice little coup. $10 млн могут финансировать миленький переворот.
France supported a military coup the following year. На следующий год Франция поддержала военный переворот.
The Turkish Coup Wasn't an Inside Job Переворот в Турции не был внутренним делом
The first shock of the communist coup was verbal. Первый шок от коммунистического переворота был вербальным.
That coup attempt failed, but Russia was changed forever. Та попытка государственного переворота провалилась, но Россия изменилась навсегда.
These are some of the images of the coup. Это несколько сцен переворота.
WikiLeaks Dumps 'Erdogan Emails' After Turkey's Failed Coup После неудачного переворота в Турции Wikileaks предает огласке электронную переписку Эрдогана
General Buhari led the coup against Shagari in 1983. Генерал Бухари стоял во главе военного переворота, завершившегося свержением президента Шагари в 1983 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!