Примеры употребления "Countless" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все292 бесчисленный179 другие переводы113
There are countless success stories. Историй успеха так много, что трудно сосчитать.
Save time and avoid countless revisions. Экономьте время и избегайте путаницы, связанной с многочисленными версиями.
And yet Turkey scares countless Europeans. И все же Турция пугает многих европейцев.
I've terrorised this city countless times. Я терроризировал этот город бессчетное количество раз.
In fact, it could save countless lives. На самом деле он способен спасти множество жизней.
As a result, countless people suffered and died. В результате пострадало и погибло большое количество людей.
I benefited from that, as did countless others. Я пользовался этой щедростью, как и многие-многие другие.
There are countless more cases that can be mentioned. Можно привести ещё множество других примеров.
God's inhumanity to man makes countless thousands mourn. Бесчеловечность Бога по отношению к человеку заставляет тысячи людей печалиться.
In the late 1950's, countless Stalin monuments were demolished. В конце 1950-х гг. было разрушено несчетное количество памятников Сталину.
You know, you saved my arse countless times that day. Знаешь, ты столько раз спасла мою задницу в тот день.
Mohammed’s story is one that has been repeated countless times. История Мохаммеда похожа на истории, число которых уже трудно подсчитать.
I mean, I got to kick ass and save countless lives. Я имею в виду, что я надрала задницы и спасла кучу жизней.
The dissolution of marriage has been in practice for countless centuries. Расторжение брака практиковалось на протяжении многих веков.
The roadmap to peace between Israelis and Palestinians faces countless bloody detours. План мирного урегулирования между израильтянами и палестинцами изобилует множеством кровавых обходных путей.
These different vehicles will be able to tap into countless energy sources. Эти различные транспортные средства смогут подключаться к многочисленным источникам энергии.
Countless pieces like these are churned out in the Anglophone media every day. В англоязычной прессе каждый день выходит множество таких статей.
Countless Spanish galleons sank off of the Florida coast in storms and pirate raids. Тьма-тьмущая испанских галеонов затонуло у берегов Флориды во время штормов и пиратских набегов.
Aside from potentially saving countless lives, reliable data can reduce costs, financially and psychologically. Помимо возможности спасения множества жизней, достоверные данные могут сократить расходы, как с финансовой, так и психологической точки зрения.
That i could save the government years of heartache not to mention countless dollars. Что я бы мог спасти правительство от боли в сердце на года, и оно не потеряло бы и доллара.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!