Примеры употребления "Counted" в английском с переводом "пересчитывать"

<>
I counted them all yesterday when I caught you sneaking out of here. Я вчера всё пересчитал, когда заметил, как ты отсюда крадёшься.
In 2009, green business leaders could be counted on the fingers of one hand. В 2009 году, «зеленых» бизнес-лидеров можно было пересчитать по пальцам одной руки.
It helped that this revolution could be counted in days, a miracle of compression. Случилось так, что эту революцию можно было бы пересчитать по дням, удивительный пример того, как быстро развиваются события.
To fill in time, she scanned the room and counted how many things were brown. Чтобы заполнить время она внимательно осмотрела комнату и пересчитала все вещи коричневого цвета.
Why do you want the money to be counted by hand and not by the machine? Почему вы хотите, чтобы деньги пересчитывали вручную не используя счётную машинку?
That preposterous scheme, whose authors could be counted on one hand, meant that the issue of the decolonization of Western Sahara should not be resolved on the basis of the right to self-determination according to United Nations principles. Подобный коварный план, авторов которого можно пересчитать по пальцам одной руки, может привести к тому, что вопрос о деколонизации Западной Сахары не будет решен путем реализации права на свободное самоопределение и доктрины Организации Объединенных Наций.
On September 2nd they made their final demands: allow civil society groups to observe the voting process, stop interfering in the definition of legitimate judges for purposes of the election, and agree that no ballot box will leave the presence of a legitimate judge until its contents are counted, certified and reported. 2 сентября они выдвинули свои окончательные требования: разрешить группам граждан осуществлять надзор за ходом голосования, прекратить политику вмешательства при определении истинных судей, которые могут работать в качестве наблюдателей на выборах, и согласиться с тем, что ни одна избирательная урна не уйдет из поля зрения легитимного судьи, пока находящиеся в ней бюллетени не будут пересчитаны и результат не будет утвержден и занесен в протокол.
Did you count the toes? Ты пересчитала пальцы?
Could you count again, please? Пересчитайте, пожалуйста.
You can count his eyelashes. Можно даже ресницы его пересчитать.
Let's do a hand count today. Пересчитайте сегодня руки.
You could count them in five minutes. Вы пересчитали бы их за пять минут.
Sleazebag number one is doing his count. Слизняк номер один пересчитывает деньги.
I'm Rain Man counting his toothpicks. Я человек дождя, который пересчитывает свои зубочистки.
You can count them afterwards, if you like. Если хотите можете потом их пересчитать.
This meant Florida had to count the votes again. Это означало что Флорида должна пересчитать голоса опять.
At least when I count my letters of consent. По крайней мере, когда я пересчитываю свои письма о согласии.
Is she backstage drinking Zima and counting her beanie babies? Она за кулисами пьет коктейль и пересчитывает своих малолетних деток?
You can recalculate the balance of count units for selected workers. Можно пересчитать сальдо диапазона зарплаты для выбранных сотрудников.
If you're a psychic, why do you have to count it? Если вы - медиум, зачем вам тогда их пересчитывать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!