Примеры употребления "Cosmology" в английском

<>
This last view of cosmology is called the relational view. Такой взгляд на космологию называется релятивистским.
Inflation, in a way, is an acquired taste for cosmology. Инфляция, в некотором смысле, является приобретенным вкусом для космологии.
And not only that, they make the analogy to relativity theory and cosmology often. Более того, в этой области часто проводят аналогию с теорией относительности и с космологией,
How do you think of where cosmology is now, in a sort of historical side? Как Вы считаете, на какой стадии сейчас находится космология с точки зрения её исторического развития?
In the cosmology of the West/East divide, Europe has wondrous powers over the imagination. В космологии противостояния Востока и Запада, Европа — сильный образ, потрясающе воздействующий на воображение.
That quest has blossomed into astonishingly fruitful research areas like cosmology, numerical general relativity, and quantum gravity. Этот поиск расцвел в удивительные плодотворные научно-исследовательские области, такие как космология, численность в общей теории относительности, и квантовая гравитация.
The first science of cosmology that was anything like science was Aristotelian science, and that was hierarchical. Первая космология, более-менее похожая на науку, была теория Аристотеля, и подход тут была иерархический.
Since then, astounding technological developments have contributed to revolutionary progress in physics, astronomy, cosmology, and the life sciences. С тех пор, поразительные технологические разработки способствовали революционному прогрессу в области физики, астрономии, космологии и науках о жизни.
In particle physics and cosmology we are now on the verge of solving problems that have confounded science since antiquity: В физике частиц и в космологии мы в данное время находимся на пороге решения проблем, с древнейших времен ставящих естествознание в тупик:
Indeed, some prominent Islamic writers have even argued that scientific disciplines such as cosmology actually undermine the Islamic belief system. Более того, некоторые известные исламские писатели утверждают даже, что научные дисциплины, например, космология, подрывают основы исламской веры.
So it's funny to boast that one's own brand of knowledge, whether experimental physics, mathematics, or cosmology, is useless. Поэтому смешно хвастаться, что твой собственный разряд знаний, будь это экспериментальная физика, математика или космология, является бесполезным.
The standard model of cosmology describes the entire evolution of the cosmos from an instant after the big bang, to the present day. Стандартная модель космологии описывает все развитие космоса с момента после большого взрыва, до настоящего момента.
These orders of magnitude require metaphors and repetition, but they serve as crucial concepts in our world, especially in cosmology and in evolutionary biology. Для объяснения данных порядков величины требуется использование метафор и повторений, но они являются важнейшими понятиями в нашем мире, в особенности в космологии и эволюционной биологии.
We had a common interest in string theory, which were just coming out at that time, whether they might stimulate some new ideas in cosmology. Нас обоих тогда интересовала теория струн и как раз выяснявшийся в это время вопрос, сможет ли она привнести какие-то новые идеи в космологию.
Sean Carroll, a theoretical cosmologist at the California Institute of Technology, is employing the new formalism in his latest work on time’s arrow in cosmology. Теоретик космологии из Калифорнийского технологического института Шон Кэрролл (Sean Carroll) применяет новые формулы в своей последней работе о стреле времени в космологии.
In particle physics and cosmology we are now on the verge of solving problems that have confounded science since antiquity: what are the ultimate blocks of matter? В физике частиц и в космологии мы в данное время находимся на пороге решения проблем, с древнейших времен ставящих естествознание в тупик: какова наименьшая структурная компонента материи?
Blake used the poem and illustrated plates to subvert traditional dualisms, to propose an alternative cosmology in which good and evil were complementary forces for human flourishing. Своим произведением Блейк хотел низвергнуть общепринятые дуализмы, предложить альтернативную космологию, в которой добро и зло представляют собой взаимодополняющие силы, необходимые для процветания человечества.
And what we try to do in astronomy and cosmology is to go back before Darwin's simple beginning, to set our Earth in a cosmic context. И то, что мы пытаемся делать в астрономии и космологии - это обратиться к истокам, предшествующим эволюционной теории Дарвина о зарождении жизни, чтобы рассматривать нашу Землю в космическом контексте.
The research carried out at the LHC is now likely to steer our understanding of the universe from the smallest elementary particles to our study of cosmology. Исследования, проведенные у БАКа теперь, вероятно, направят наше понимание Вселенной от мельчайших элементарных частиц до нашего исследования космологии.
Primary studies are: astrophysics; aeromechanics; altering stars; identifying the inner structure of stars; magnetic activities of the Sun and stars; examining magnetic fields; and cosmology and radio astronomy. Основные направления исследований являются следующими: астрофизика; аэромеханика; переменные звезды; определение внутреннего строения звезд; магнитизм Солнца и звезд; изучение магнитных полей; космология и радиоастрономия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!