Примеры употребления "Cordon" в английском с переводом на русский

<>
Europe’s Monetary Cordon Sanitaire Европейский кредитно-денежный «санитарный кордон»
How did you get through the cordon? Как прошел через оцепление?
Well, we should get a proper cordon off, screen the remains from public view. Так, надо выставить кордоны, загородить останки от взгляда посторонних.
Flunked out of Cordon Bleu. Исключили из Кордон Блю.
Cordon off the area and call forensics. Поставь оцепление и вызовите экспертов.
Took classes at Cordon Bleu. Она училась в "Кордон-Блю".
Actually, Bird, can we widen the cordon to 150 metres? Птаха, а мы можем расширить зону оцепления до 150 метров?
What's chicken cordon bleu? Что такое курица кордон блю?
We are extending the cordon to one five zero metres. Расширяем зону оцепления до 1-5-0 метров.
He trained at Le Cordon Bleu. Он учился в Ле Кордон Блю.
Militia camps have been dismantled, while cordon and search operations have been reinforced. Лагеря ополченцев были ликвидированы, а операции по оцеплению и поиску были усилены.
I can make chicken cordon bleu. Я могу приготовить курицу кордон блю.
UNMIL has also continued to conduct joint cordon and search operations to recover firearms. МООНЛ продолжала также проводить совместные операции по оцеплению районов и поиску огнестрельного оружия.
I studied, uh, at Cordon Bleu. Я учился в Кордон Блю.
Cordon off from the parking lot and the entire area I went over last night. Включите эту парковую зону в оцепление и область, которую я исследовала прошлой ночью.
I studied at the Cordon Bleu in Paris. Я учился в "Кордон Блю" в Париже.
They are also engaged in cordon and search operations and the collection and destruction of weapons. Кроме того, они проводят операции по оцеплению и поиску и занимаются сбором и уничтожением оружия.
They seem to form a cordon around the impala. Они, кажется, формируют кордон вокруг импалы.
The troops continued to consolidate their defensive positions through active patrols and cordon and search operations. Войска продолжали укреплять свои оборонительные позиции посредством активного патрулирования и проведения операций по оцеплению и поиску.
I got accepted to Le Cordon Bleu in Paris. Я получила приглашение в "Ле Кордон Блю" в Париже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!