Примеры употребления "Copied" в английском с переводом "копировать"

<>
For a formula being copied: Для копируемой формулы:
Excel pastes the copied data into consecutive rows or columns. При копировании значения последовательно вставляются в строки и столбцы.
If your copied data includes the column headings, select Yes. Если копируемые данные содержат заголовки столбцов, выберите Да.
Shows a hyperlink selected and being copied to a new location Показаны гиперссылки, выбранные и копируемые в новое расположение.
Note: Excel pastes the copied data into consecutive rows or columns. Примечание: При копировании значения последовательно вставляются в строки и столбцы.
So on the left, I took the roughness copied from many landscapes. Изломанность слева есть результат копирования с нескольких ландшафтов.
Only quotations with a status of Created can be copied or edited. Только предложения со статусом Создано можно копировать или изменять.
Have you copied and pasted cells associated to a formula in the spreadsheet? Выполняли ли вы копирование и вставку ячеек, связанных с формулой, в таблице?
To verify that you have successfully copied a role group, do the following: Чтобы убедиться в успешном копировании группы ролей, выполните следующие действия.
To copy to base data, enter a formula number to be copied to. Чтобы копировать в базовые данные, введите номер формулы, в которую необходимо выполнить копирование.
Formula being copied from A1, to two cells down and to the right Формула, копируемая из ячейки A1 на две ячейки вниз и вправо
To copy to production, enter the batch order number to be copied to. Чтобы копировать в производство, введите номер партионного заказа, в который необходимо выполнить копирование.
Prevent IRM-protected content from being copied using the Snipping Tool in Windows. предотвратить копирование содержимого, защищенного службой IRM, с помощью средства "Ножницы" в Windows.
Project forecasts can be revised, copied, deleted, or transferred to a general ledger budget. Прогнозы проектов можно пересматривать, копировать, удалять или перемещать в бюджет главной книги.
Choose what you'd like copied and then select Copy or press Ctrl + C. Выделите то, что нужно скопировать, и нажмите кнопку Копировать или клавиши CTRL+C.
We made this pioneering hybrid electric car, using technology that is now copied globally. Мы сделали этот новаторский электрокар, используя технологию, которую теперь копируют повсеместно.
After you have copied the print command, you can add one or more placeholders. После копирования команды печати можно добавить один или несколько заполнителей.
It's that which is imitated, or information which is copied from person to person. Мем - это то, что копируется, или информация, копируемая от человека к человеку.
Lower storage requirement and smaller discovery mailbox size due to reduced number of messages copied. Более низкие требования к хранилищу и меньший размер почтового ящика обнаружения благодаря уменьшению количества копируемых сообщений.
However, not all components of the source project can be copied by using the wizard. Однако не все компоненты исходного проекта можно копировать с помощью мастера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!