Примеры употребления "Continues" в английском с переводом "продолжаться"

<>
The Stem-Cell Race Continues Гонка за стволовыми клетками продолжается
In short, the mess continues. Коротко говоря, беспорядок продолжается.
The countdown to default continues. Обратный отсчет продолжается.
The debate continues to this day. Дискуссия продолжается и по сей день.
The struggle for Egypt thus continues. Таким образом, борьба за Египет продолжается.
Her vigil somewhere I know continues. Её дежурство где-то, я знаю, продолжается.
Capacity development of judiciary personnel continues. Продолжается развитие потенциала сотрудников судебных органов.
This approach continues despite its persistent failure. Этот подход продолжается, несмотря на его постоянные неудачи.
The mining industry continues its restructuring process. В горнодобывающей промышленности продолжается процесс реструктуризации.
But a wider crisis in Africa continues. Однако более широкий кризис в Африке продолжается.
That crackdown continues under cover of darkness. Репрессии продолжаются под покровом темноты.
If you confirm the operation, the process continues. При подтверждении операции процесс продолжится.
Sporadic exchange of fire continues along the line. Вдоль линии продолжается спорадическая перестрелка.
Bond sell-off continues despite weak US data Продажа облигаций продолжаются, несмотря на слабые данные из США.
More than a century later, the game continues. Более века спустя игра продолжается.
The journey of the wandering gym shoes continues. Путешествие волшебных спортивных туфелек продолжается.
The Workd Bank's Anti-Corruption Fight Continues Всемирный Банк: борьба с коррупцией продолжается
But extortion continues, as does financial support from individuals. Но вымогательство продолжается, так же, как и финансовая поддержка от частных лиц.
The fight against Al Qaeda continues and must continue. Борьба против Аль-Каеды продолжается и должна продолжаться.
Nevertheless, the "fencing-in" of the rich world continues apace. Тем не менее, "огораживание" богатых стран мира продолжается быстрыми темпами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!