Примеры употребления "Consistency" в английском

<>
But there’s a consistency here. Но здесь отмечается определенная последовательность.
To manually verify database file consistency state Проверка согласованности файла базы данных вручную
Consistency is no less important across time. Не менее важным фактором является непротиворечивость во времени.
Bit of a consistency problem there. Здесь небольшая проблема с консистенцией.
Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. Основными посылками учета являются непрерывное функционирование, последовательность и учет методом начисления.
Financial accounts and balance sheets: consistency issues; Финансовые счета и балансы: вопросы согласованности.
Table 2: Coverage of consistency study (1999) Таблица 2: Охват исследования непротиворечивости данных (1999 год)
I was just checking for the consistency. Я просто проверял консистенцию.
“But you do have to have consistency in policy. — Но в политике должна присутствовать последовательность.
Review the results of the consistency check. Изучите результаты проверки согласованности.
Moreover, consistency is vital for international comparability of data. Кроме того, непротиворечивость имеет чрезвычайно важное значение для международной сопоставимости данных.
Well, how would you describe the consistency? Ну как бы Вы описали её консистенцию?
Consistency alone would be a big boost for confidence. Именно последовательность политики значительно повысит уверенность.
There is also the question of consistency. Существует также вопрос о согласованности.
Consistency of the choices between price and volume index Непротиворечивость выбора между индексами цен и физического объема
The baby formula gave it the right look and consistency. Детская питательная смесь придает нужный вид и консистенцию.
This has been mainly an exercise in linguistic and terminological consistency. Она в основном сводилась к обеспечению лингвистической и терминологической последовательности.
Content types add flexibility and consistency across multiple libraries. Типы контента повышают гибкость и согласованность библиотек.
Consistency of choices between consumer price indices and producer price index Непротиворечивость выбора между индексами потребительских цен и индексами цен производителей
Each material has a consistency we've never seen before. Этот материал имеет консистенцию которую мы никогда до этого не видели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!