Примеры употребления "Computerized" в английском

<>
You come into the lab, you see this computerized task. Вы приходите в лабораторию и видите это компьютеризированное задание.
Private companies possessing their own computerized motordrome will be able to hold exams for drivers' licenses. Экзамены на водительские права смогут принимать частные компании, обладающие собственным компьютеризованным автодромом.
More than 70 % of municipalities have computerized tax calculation and accounting programmes. В свыше 70 % муниципалитетов применяется автоматизированный расчет налогов и компьютерные программы бухгалтерской отчетности.
An updated version of the Directory: Computerized Criminal Justice Information Systems appeared in early 2001; Подготовлена обновленная версия издания " Справочника: компьютеризированные информационные системы в области уголовного правосудия ", которая появилась в начале 2001 года.
In May 2001, 18 licit control officials from the four pilot countries were trained in the application of the National Drug Information System, enabling computerized reporting to the International Narcotics Control Board and UNDCP. В мае 2001 года 18 сотрудников по контролю над законными наркотиками из четырех пилотных стран прошли подготовку по вопросам применения Национальной информационной системы по наркотикам, позволяющей автоматизировать процесс отчетности перед Международным комитетом по контролю над наркотиками и ЮНДКП.
The importing authority should record all details of rough diamond shipments on a computerized database. Импортирующий орган должен ввести все сведения о партиях необработанных алмазов в компьютеризированную базу данных.
The Accounts Unit is responsible for all input and output of the Tribunal's computerized budgetary, financial and accounting systems. Группа счетов отвечает за ввод и вывод всех данных для бюджетного, финансового и бухгалтерского модулей компьютеризованной системы Трибунала.
Maintenance, updating and operation of computerized budget information system and management of data structure, data input and system control; эксплуатация, обновление и использование автоматизированной системы бюджетной информации и регулирование структуры данных, ввода данных и системного контроля;
The horrible computerized telephone-answering systems that we all now suffer with might actually improve. Ужасные компьютеризированные телефоны-автоответчики, от которых мы сейчас страдаем, возможно, действительно станут лучше.
A computerized database application has successfully replaced, at no additional cost, the traditional paper-based management system. Механизм применения компьютеризированной базы данных успешно заменил без всяких дополнительных затрат традиционную систему административного управления на основе печатной документации.
UNRWA could track non-expendable equipment with computer-generated serial numbers if it implemented a computerized fixed-asset tracking system. БАПОР может вести учет оборудования длительного пользования по серийным машинным номерам при условии использования компьютеризованной системы отслеживания основных активов.
Maintenance, updating and operation of the computerized budget information system and management of data structure, data input and system control; обслуживание, обновление и эксплуатация автоматизированной системы бюджетной информации и регулирование структуры данных, ввода данных и системного контроля;
Staff members must maintain a national computerized, relational database, entering all details from licences, vouchers and sales receipts. Сотрудники должны вести национальную компьютеризированную базу реляционных данных, в которую они вводят все сведения из лицензий, ваучеров и товарных квитанций.
The computerized system should be fully controlled by Customs authorities, building on the necessary cooperation and partnership with industry. Полный контроль за компьютеризированной системой следует осуществлять таможенным органам на основе неизбежного сотрудничества и партнерских отношений в рамках данной отрасли.
Other medical fields have refined the diagnostic process to the point where computerized laboratory tests have virtually replaced clinical examination of patients. В других областях медицины диагностический процесс был усовершенствован до такой степени, что компьютеризованные лабораторные тестирования фактически заменили клинические исследования пациентов.
UNRWA should develop and implement a computerized asset management system in order to better manage and control its non-expendable property items. БАПОР следует разработать и внедрить автоматизированную систему управления активами в целях более эффективного управления предметами имущества длительного пользования и учета такого имущества.
The customs authority utilizes a computerized system at the borders of Hungary, which — besides data processing — assists risk analysis. Таможенные органы используют на границах Венгрии компьютеризированную систему, которая, помимо обработки данных, помогает проводить анализ рисков.
A further joint activity resulted in the development of a computerized system for environmental impact assessment in biotechnology (biosafety); Следующее совместное мероприятие завершилось созданием компьютеризированной системы оценки воздействия на окружающую среду с учетом биотехнологии (биологической безопасности);
The Expert Group welcomed document ExG/COMP/2004/23, in which the secretariat has drafted a high-level description of a fully computerized eTIR system. Группа экспертов с удовлетворением отметила документ ExG/COMP/2004/23, в котором секретариат приводит описание диаграммы высокого уровня полностью компьютеризованной системы eTIR.
Adopting and implementing an automation system (computerized customs clearance systems) of the Directorate General of Customs and Excise in all 12 major Indonesian Ports. Взята на вооружение и внедряется во всех 12 крупнейших индонезийских портах автоматизированная система (компьютеризированные системы таможенной очистки) Генерального управления по таможенным сборам и акцизам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!