Примеры употребления "Compounds" в английском с переводом на русский

<>
aliphatic azo compounds (-C-N = N-C-); алифатические азосоединения (-C-N = N-C-);
Tyres are made up of a number of components and parts, comprising different types of steel and rubber compounds. Шины состоят из ряда составных элементов и частей, включая различные виды стали и резиновых смесей.
Diplomats are locked in embassy compounds. Дипломаты закрыты в посольстве составом.
Evil just compounds evil, doesn't it? Зло порождает зло, не так ли?
The disruption's affecting gold, lead, carbon compounds. Да, Нарушение затронуло золотые, свинцовые, углеродные структуры.
There are different types of rubber and nylon compounds. В них встречаются различные типы смеси резины и нейлона.
But perhaps less toxic battery compounds could be explored. Однако, вероятно, это поможет изучению новых, менее токсичных компонентов батарей.
The persistent specter of climate change only compounds public anxiety. А постоянная угроза изменения климата только усугубляет тревогу в обществе.
This adds to their complexity and cost, and compounds inefficiency. Это повышает сложность и стоимость соблюдения регулятивных предписаний и снижает их эффективность.
Often using cleaning solvent or paint remover as base compounds. Часто используют растворитель для чистки или краски как базовый компонент.
The instrument will also analyze any organic compounds’ chirality, or “handedness.” Этот прибор будет также анализировать хиральность органических веществ (свойство молекулы быть несовместимой со своим зеркальным отражением).
Heavy metals (arsenic, chromium, copper, nickel, selenium, zinc) and their compounds. Тяжелые металлы (мышьяк, хром, медь, никель, селен, цинк).
Essential oils, concentrated liquids that contain volatile aroma compounds from plants. Эфирные масла - концентрированные жидкости, содержащие летучие душистые вещества, полученные из растений.
They're laughing at us, and we waste time blasting into these compounds. Они смеются над нами, и мы зря теряем время, вламываясь в эти поселения.
Growth was driven by higher output of apatite concentrate and non-organic compounds. Прирост произошел за счет увеличения выпуска апатитового концентрата и продукции неорганической химии.
Gas chromatography is used to separate and analyze compounds that can be vaporized. Газовый хроматограф используется, чтобы разделить и проанализировать компоненты, которые могут испаряться.
Throughout our lives, we are exposed to a complex mixture of food compounds. На протяжении всей нашей жизни мы подвергаемся воздействию множества разнообразных компонентов пищевых продуктов.
It doesn’t undo the original damage, and usually compounds it with further publicity. Оно не отменяет первоначального ущерба и, как правило, усугубляет его дальнейшей оглаской.
The threat of Western intervention, in their view, only compounds the potential for instability. Угроза вмешательства Запада, по их мнению, лишь увеличивает потенциал для нестабильности.
Many compounds, seemingly unimportant in the past, are now recognized as influencing our health. Сегодня известно, что многие пищевые компоненты, которым не придавалось большого значения в прошлом, влияют на наше здоровье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!