Примеры употребления "Communists" в английском

<>
The Communists have just 90. У коммунистов всего 90.
Who are the communists’ successors today? Каковы они – сегодняшние преемники коммунистов?
Oh, they’re not communists any longer? Вы говорите, коммунистов больше нет?
According to him, genuine communists are rare. Говорил, что настоящих коммунистов мало.
After WWII, Communists became civilization's nemesis. После Второй мировой войны немезидой цивилизации стали коммунисты.
What if communists suddenly appear in government coalitions? А что случится если в правительственных коалициях внезапно появятся коммунисты?
The Communists were guaranteed a majority in parliament. Коммунистам было гарантировано большинство в парламенте.
Once confronted, the Communists almost ran from power. Лишь единожды столкнувшись с противостоянием, коммунисты бросили власть.
We've no truck with Fenians or communists. Мы не имеем ничего общего с фениями или коммунистами.
After 1991, it was Lenin and the communists. После 1991 года - Ленин и коммунисты.
Few former communists evidence much sense of shame. Не многие бывшие коммунисты испытывают большое чувство стыда.
The Polish Communists did not intend to build democracy; Польские коммунисты не намеревались строить демократию;
Even top communists appear to acknowledge and embrace change. Даже главные коммунисты страны, кажется, признали и приняли перемену.
Sometimes the hatred is for blacks, sometimes for communists. Иногда это ненависть к чернокожим, иногда к коммунистам.
The Communists, not the people, would have done it. Коммунисты, а не народ, сделали бы это.
1938: Stalin doesn’t kill all the smart Communists 1938: Сталин отказывается репрессировать всех коммунистов-интеллектуалов
The communists would have to live with the result. Коммунистам нужно было смириться с результатами.
Without your invasion, we Communists would not have won." "Не надо извинений Мы должны благодарить вас за это Без вашего вторжения мы, коммунисты, никогда бы не одержали победу".
By contrast, the communists' campaign was all but invisible. В отличие от этого, кампания коммунистов была практически незаметной.
The Communists attract attention only by their internal squabbles. Коммунисты привлекают внимание только своими внутренними ссорами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!