Примеры употребления "Committee member" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все169 член комитета164 другие переводы5
UNECE is a core partner and Steering Committee member of the GFP, along with the World Bank, WCO, UNCTAD, UNIDO, OECD and IRU. ЕЭК ООН является одним из ключевых партнеров и членом Руководящего комитета ГП наряду со Всемирным банком, ВТАО, ЮНКТАД, ЮНИДО, ОЭСР и МСАТ.
Another case is Ros Sovannareth, Steering Committee member of the same trade union, who on 7 May 2004 was shot and killed in Phnom Penh. Еще одним таким делом является дело члена Руководящего комитета этого же профсоюза Роса Сованнаретха, который 7 мая 2004 года был застрелен в Пномпене.
Senior PLO officials have participated in demonstrations and protest activities, with some being injured and Executive Committee member Abbas Zaki imprisoned for a couple of days. Высшее руководство ООП участвовало в демонстрациях и акциях протеста, некоторые из его членов получили ранения, а член исполнительного комитета Аббас Заки был посажен на пару дней в тюрьму.
The four Executive Committee member agencies of UNDG- UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP- have developed a number of recommendations and drafted various templates to be used at different stages of the programming cycle. Четыре учреждения — члена Исполнительного комитета ГООНВР — ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ и МПП — разработали ряд рекомендаций и спроектировали различные модели, которые будут использоваться на разных этапах цикла составления программ.
When representatives of the two major Palestinian factions, Fatah and Hamas, signed a new reconciliation agreement in Cairo on October 12, the focus was not on those actually doing the signing, Fatah Central Committee member Azzam al-Ahmad and Deputy Head of the Hamas Politburo Saleh al-Arouri. Когда представители двух крупнейших палестинских фракций, ФАТХ и ХАМАС, 12 октября в Каире подписали новое соглашение о примирении, основное внимание было обращено не на тех, кто фактически подписывал соглашение, к члену Центрального комитета ФАТХ Аззам аль-Ахмаду и заместителю главы Политбюро Хамаса Салех аль-Арури.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!