Примеры употребления "Comeback" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все57 возвращение19 камбэк4 другие переводы34
A Comeback Strategy for Europe Ответная Стратегия для Европы
But Michel has now made a comeback. Но сегодня Михель вернулся.
The liberal world order thus began a comeback. Либеральный порядок мироустройства возвращался назад.
Those agendas are certainly making a political comeback. Очевидно, что подобные программы переживают второе рождение в политике.
Netanyahu’s victory was clearly an impressive personal comeback. Победа Нетаньяху стала, конечно, его впечатляющим личным успехом.
Had Dominic Foy made a comeback during that time? Доминик Фой возвращался в этот период?
Central planning is not about to stage a comeback. Возврат системы центрального планирования уже вряд ли возможен.
But, after years of success, TB is making a comeback. Но после лет успеха туберкулёз возвращается.
Industrial policy is making a comeback in many advanced economies. Промышленная политика снова входит в моду во многих развитых стран.
Hey, maybe they'll even do Dicky's comeback fight. Эй, может быть, они даже заставят Дики вернуться в бой.
If it pursued the right measures a comeback would surely follow. Стоит предпринять правильные меры, и результаты не заставят себя ждать.
EUR/CHF: the forgotten FX pair could make a spectacular comeback EUR/CHF: позабытая валютная пара может эффектно вернуться
I'd say the threat of eternal damnation is a pretty good comeback. Я бы сказала, что угроза вечного проклятия очень хорошее возражение.
CHF Safe Haven Comeback: Why the SNB's Shocking Decision May Hurt the Buck CHF возвращает статус «безопасной гавани»: почему шокирующее решение ШНБ может негативно сказаться на долларе
Perhaps gold, a store of value impervious to physical distortion, could make a comeback. Возможно, могло бы вернуться золото - средство сбережения, неподверженное физическому уничтожению.
After this false start, lessons from the French Revolution have made a comeback in China. Однако, несмотря на такой фальстарт, уроки Французской революции вдруг оказались актуальны для Китая.
If we change the incentives, we just might finally see business investment make a comeback. Если мы изменим стимулы, мы, наконец, сможем увидеть возврат инвестирования в производство.
I've had two clients here already but haven't had any comeback yet, so, first come first served. Здесь уже было двое покупателей, но они еще не определились, так что кто не успел, тот опоздал.
The outcome is far from certain, but even isolationism, a perennial American malady, seems to be making a comeback. Последствия этого далеки от определенности, но даже изоляционизм, неувядаемый американский недуг, кажется, возвращается.
I would also invite Britain and France to stage a comeback in terms of participating in strengthening Asia’s security. Я бы также хотел пригласить Великобританию и Францию снова принять участие в укреплении безопасности Азии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!