Примеры употребления "Collecting" в английском с переводом "сбор"

<>
Collecting garbage pays the bills. Сбором мусора плачу по счетам.
What are the benefits of collecting donations on Facebook? В чем преимущества сбора пожертвований на Facebook?
Well, collecting evidence would've been fine, Agent Carly. Сбор доказательств не повредил бы, агент Карли.
Specifies one or more mailboxes used for collecting journal reports. Задает один или несколько почтовых ящиков, используемых для сбора отчетов журнала.
There's a container underneath that's collecting that tissue. Внизу стоит контейнер для сбора ткани.
Collecting, collating, storing and retrieving documentation on the Convention and its implementationC. Сбор, сопоставление, хранение и поиск документации в отношении Конвенции и ее осуществления.
Collecting, collating, storing and retrieving documentation on the Convention and its implementation. Сбор, сопоставление, хранение и поиск документации в отношении Конвенции и ее осуществления3.
Does collecting them genuinely advance the objectives of providing support to refugees? Действительно ли их сбор содействует оказанию помощи беженцам?
Collecting, reviewing and disseminating basic materials, studies and articles relating to decolonization; сбор, анализ и распространение основных материалов, исследований и статей, касающихся деколонизации;
Producing gender statistics implies collecting individual data disaggregated by sex and other variables. Составление гендерной статистики предполагает сбор отдельных данных в разбивке по признаку пола и другим параметрам.
Subregional meetings will be used for collecting main data and for basic drafting. Субрегиональные совещания будут использоваться для сбора основных данных и подготовки базовых проектов.
However, they'll become outdated since they won't be collecting new information. Но эти аудитории устареют, потому что сбор новых данных прекратится.
Given the importance of reliable data, collecting it must be a high priority. На фоне такой важности достоверных данных, их сбор должен быть приоритетной задачей
Invoicing, collecting and recording of all contributions and payments and preparation of financial statements Выставление счетов, сбор и оприходование всех взносов и платежей и подготовка финансовых ведомостей
And that meant she knew she only had one shot at collecting her data. Это означало, что для сбора данных у Элис была лишь одна попытка.
The particulate sampling system is required for collecting the particulates on the particulate filter. Система отбора проб твердых частиц требуется для сбора твердых частиц на фильтре твердых частиц.
start collecting or analyzing raw or diluted exhaust gas, depending on the method used; сбора или анализа первичных или разреженных выхлопных газов в зависимости от используемого метода;
So we got more money this year to carry on collecting more and more samples. В этом году мы получили финансирование на сбор большего количества образцов.
Payment fees are charges that are associated with the process of collecting payments from customers. Сборы по платежу — это сбор, связанный с процессом сбора платежей с клиентов.
The engine-room bilges may be considered as a collecting reservoir for oil-containing water Трюм машинного отделения судна может рассматриваться в качестве емкости для сбора нефтесодержащих вод.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!