Примеры употребления "Cluster bombs" в английском с переводом на русский

<>
Colombia has signed the Oslo agreement with regard to cluster bombs. Колумбия подписала заключенное в Осло соглашение по кассетным боеприпасам.
We are deeply concerned about reports of Israel's use of cluster bombs, whose use is prohibited in populated areas, the destruction of infrastructure, including United Nations schools, and the deaths of humanitarian personnel from Israeli fire. Глубокую обеспокоенность вызывают сведения о применении израильскими военными средств, недопустимых в густонаселенных районах, о разрушении гражданских объектов, включая школы Организации Объединенных Наций, и о гибели гуманитарного персонала от обстрелов с израильской стороны.
The occupation forces are using, in their current criminal war against the Palestinian people, live ammunition, helicopter gunships, missiles, internationally banned cluster bombs and La'aw missiles, all of which are shot against Palestinian crowds, buildings and civilian homes. В ходе нынешней преступной войны против палестинского народа оккупационные силы используют боевые патроны, вертолетные пушки, реактивные снаряды, запрещенные на международном уровне кластерные бомбы и ракеты " Ла-ав "; все эти средства применяются для нанесения ударов по скоплению палестинцев, сооружениям и жилым домам.
Condemns also Israel's refusal to hand over the maps of landmines it planted in the different agricultural and vital areas in the south of Lebanon and the Bekaa Valley as well as its refusal to hand over the maps of cluster bombs it dropped during its aggression in the summer of 2006, which constitute a major threat to the life of citizens and prevent them from going on with their daily lives. осуждает также Израиль за отказ передать все карты минных полей, размещенных им в различных сельскохозяйственных и жизненно важных районах южной части Ливана и в долине Бекаа, а также за его отказ передать карты расположения кластерных бомб, сброшенных им во время его агрессии летом 2006 года, что представляет серьезную опасность для гражданского населения и препятствует его нормальной жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!