Примеры употребления "Clinics" в английском с переводом на русский

<>
Too Many Health Clinics Hurt Developing Countries Переизбыток больниц вредит развивающимся странам
Clinics are full of people that have malaria. Госпитали полны больными малярией.
The returnee has built schools and health clinics. Вернувшись в родное племя, этот человек построил новые школы и больницы.
Schools, clinics, grocery stores post offices, hotels, boardinghouses. Школы, больницы, магазины, почтовые отделения, гостиницы, общежития.
They set up their own bazaars and medical clinics. Они открывают свои рынки и больницы.
There are free clinics, if insurance is a problem. Если со страховкой проблемы, то есть три бесплатные поликлиники.
The district polyclinics have prenatal and children's clinics. В районных поликлиниках есть женская и детская консультации.
Different schools and clinics we've been doing in Tibet. А вот - наши школы и больницы в Тибете.
Today, there are 14 health clinics in that area alone. Сегодня, там 14 поликлиник лишь в той местности.
Well, we could protect very high-value targets like clinics. Мы сможем защитить ценные места, например больницы.
125 women's clinics and departments in outpatient/polyclinic facilities; 125 женских консультаций и кабинетов в составе амбулаторно-поликлинических учреждений;
I mean, they're being installed in homeless clinics - everywhere. Они установлены во всех медпунктах для бездомных.
To communicable diseases, it might be health clinics or mosquito nets. Для заразных болезней - возможно, больницы или сетки от комаров.
Because it's like as Bill Clinton was saying about Rwandan health clinics. Как Бил Клинтон однажды сказал о поликлиниках в Руанде:
hospital health centre gynaecological clinics, by gynaecologists and obstetricians on an individual basis; гинекологами и акушерками на индивидуальной основе на базе гинекологических отделений больниц при медицинских центрах;
Decentralized local governments, which have little authority over remote clinics, cannot supervise their activities. Децентрализованные местные власти, не имеющие достаточного контроля над отдалёнными больницами, не в состоянии следить за их работой.
In American fertility clinics, 75 percent of couples are requesting girls and not boys. В американских роддомах 75% пар хотят девочек, а не мальчиков.
And we run clinics in these very remote regions where there's no medical care whatsoever. Мы организуем больницы в этих очень отдаленных районах, где и в помине нет никакого медицинского обслуживания.
Providing health services to mothers and children through health centers and mobile clinics in rural areas. оказание медицинской помощи матерям и детям в медицинских центрах и передвижных медицинских пунктах в сельских районах;
With a more measured approach, it will take longer to build the same number of clinics. Более взвешенный подход не позволит так же быстро построить такое же количества больниц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!