Примеры употребления "Cleanup" в английском с переводом "очистки"

<>
Undo a cleanup or ignore operation. отменять операции очистки и игнорирования.
Open Disk Cleanup by clicking the Start button. Откройте программу очистки диска. Для этого нажмите кнопку Пуск.
So, we have our Ganges and Yamuna cleanup project. Мы занимаемся гангским и ямунским проектом очистки.
Carefully consider server usage when you plan the cleanup process. При планировании процесса очистки необходимо тщательно изучить ситуацию с серверами.
On your Windows computer, visit the Chrome Cleanup Tool website. Откройте страницу Инструмента очистки Chrome.
You can run the cleanup process manually or automatically to recover the lost numbers. Можно запустить процесс очистки вручную или автоматически восстановить потерянные номера.
Use the Disk Space Cleanup Manager to free up space on your hard drive. Для освобождения места на жестком диске используйте диспетчер очистки диска.
In the Cleanup mode field, select how you want to handle the old registrations: В поле Режим очистки выберите способ обработки старых регистраций.
If the pop-ups haven't stopped, try running the Chrome Cleanup Tool (Windows only). Используйте Инструмент очистки Chrome (только для Windows).
Addressed issue where third-party directory structures caused Disk Cleanup to render a boot drive inaccessible. Устранена проблема, из-за которой загрузочный диск отображался недоступным в системе очистки диска при использовании сторонних структур каталогов.
If you're on Windows, use the Chrome Cleanup Tool to find and remove unwanted software. Чтобы найти и удалить нежелательное ПО на компьютерах Windows, воспользуйтесь Инструментом очистки Chrome.
If you use Chrome, you can also download the Chrome Cleanup tool for help with malicious software. Если вы используете Chrome, вы также можете скачать инструмент очистки Chrome, который помогает обнаруживать и удалить вредоносное ПО.
Addressed issue with slow firewall operations that sometimes results in timeouts of Surface Hub's cleanup operation. Устранена ошибка медленной работы брандмауэра, которая иногда приводила к тайм-ауту операции очистки Surface Hub.
The On-hand entries cleanup batch job lets you delete unused entries for serialized on-hand inventory. С помощью пакетного задания очистки записей наличных запасов можно удалить неиспользуемые записи для сериализованных запасов в наличии.
One of the easiest ways to clean up files you no longer need is by using Disk Cleanup. Одним из самых простых средств удаления ненужных файлов является программа очистки диска.
The Chrome Cleanup Tool will scan your computer. You'll see a list of any malicious software found. Инструмент очистки Chrome проверит компьютер и покажет найденное нежелательное ПО.
This can occur during index cleanup of an Exchange database after you apply a new Microsoft Windows service pack. Это может произойти во время очистки индекса базы данных Exchange после установки нового пакета обновления Microsoft Windows.
You may need to download and run a cleanup utility for your previous security app for it to be completely removed. Возможно, вам потребуется скачать и запустить служебную программу очистки, чтобы полностью удалить ранее установленное приложение для обеспечения безопасности.
If you use a Windows computer, the Chrome Cleanup Tool searches your computer for suspicious programs and offers to remove them for you. Инструмент очистки Chrome позволяет найти и удалить подозрительное ПО с компьютера на базе Windows.
If an index is corrupted during index cleanup of an Exchange database after you apply a new Windows service pack, follow these steps: Если индекс был поврежден во время очистки индекса базы данных Exchange после установки нового пакета обновления Microsoft Windows, выполните следующие действия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!