Примеры употребления "Clean up" в английском с переводом "очищать"

<>
On the toolbar, click Clean up registrations. На панели инструментов нажмите кнопку Очистить регистрации.
Aspiring judicial candidates usually want to "clean up" society. Кандидаты в судьи обычно хотят "очистить" общество.
We were just trying to clean up the neighbourhood. Мы просто пытались очистить окрестности.
Clean up your image library by deleting old images Очищайте свою библиотеку изображений, удаляя старые изображения.
To link contacts using the Clean up contacts option: Чтобы связать контакты с помощью команды Очистить контакты:
Therefore, we recommend that you clean up old registrations periodically. Для увеличения производительности рекомендуется периодически очищать старые регистрации.
On the Home tab, in the Delete group, click Clean Up. На вкладке Главная в группе Удалить выберите команду Очистить.
Click Human resources > Periodic > Time and attendance > Update > Clean up registrations. Щелкните Управление персоналом > Периодические операции > Посещаемость и время присутствия > Обновить > Очистить регистрации.
From your Inbox (or any other email folder), select Home > Clean Up. Откройте папку "Входящие" (или любую другую папку электронной почты) и на вкладке Главная нажмите кнопку Очистить.
Before you begin synchronizing your directory, you need to clean up your directory. Прежде чем начать синхронизацию каталога, необходимо очистить его.
So unless you clean up that room, I'm going to look for work. Так что, пока ты не очистишь эту комнату, Я буду искать работу.
The PAD has openly called for a military coup to clean up Thai politics. НАД открыто призывал к вооружённому перевороту для очищения тайской политики.
On the People page, select Manage on the toolbar, and then select Clean up contacts. На странице Люди щелкните Управление на панели инструментов и выберите Очистить контакты.
In the Disk Cleanup dialog box in the Description section, select Clean up system files. В диалоговом окне Очистка диска в разделе "Описание" выберите Очистить системные файлы.
If prompted, select the drive that you want to clean up, and then select OK. Если отобразится соответствующий запрос, выберите диск, который вы хотите очистить, а затем нажмите кнопку ОК.
Japan suffered a decade-long near-depression because of its failure to clean up the banks. Япония страдала от спада длиной в десятилетие в силу того, что не смогла “очистить” банки.
Optionally, you can use RPTs and personal tags to allow users to clean up their mailboxes. Разрешить пользователям очищать свои почтовые ящики также можно с помощью тегов политики хранения (RPT) и личных тегов.
Addressed issue where Windows Error Reporting does not clean up temporary files when there is a redirection on a folder. Устранена проблема, из-за которой отчеты об ошибках Windows не очищали временные файлы в случае перенаправления в папке.
Addressed issue where Windows Error Reporting doesn't clean up temporary files when there is a redirection on a folder. Устранена проблема, из-за которой отчеты об ошибках Windows не очищали временные файлы в случае перенаправления в папке.
We could solve our energy problems; we can reduce CO2,; we could clean up our oceans; we could make better wine. Мы могли бы решить нашу энергетическую проблему, могли бы уменьшить СО2 Мы могли бы очистить наши океаны, могли бы улучшить вино.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!