Примеры употребления "Church slavic" в английском с переводом на русский

<>
The church was built hundreds of years ago. Церковь была построена сотни лет назад.
I find it amazing that in the Slavic languages the word “sweet” originally meant “salty”! Мне удивительно, что в славянских языках слово «сладкий» первоначально значило «солёный»!
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me. Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
The 24th of May is the Day of Slavic Writing and Culture. 24 мая - день славянской письменности и культуры.
I know that there was a big church here. Я знаю, что здесь была большая церковь.
In November 2013, a new Czech think tank, the Institute of Slavic Strategic Studies (ISSS), was established in Prague. В ноябре 2013 года в Праге появился новый чешский исследовательский центр, Институт славянских стратегических исследований.
We went to church every Sunday when we were in America. Когда мы были в Америке, мы ходили в церковь каждое воскресенье.
One approach to solving this problem is Skolkovo, otherwise known as Innograd (“inno” for innovation and “grad” being an old Slavic word for “city”). Один из путей к решению проблемы — Сколково, оно же «Инноград» (от слова «инновация»).
The church is built in Gothic style. Церковь построена в готическом стиле.
So I examined those regions that had populations that were more than 90% Slavic, a subset which had a total population of slightly more than 49 million people. Итак, я взял данные по тем регионам, более 90% населения которых составляют славяне. В общей сложности в них проживает чуть больше 49 миллионов человек.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
The program was by all measures a failure, except among members of one group: Russians transplanted to other Slavic republics. Эта программа потерпела сокрушительное поражение повсюду, кроме одной группы: группы этнических русских, которые переехали в другие славянские республики.
I forgot my purse in the church. Я забыл свой кошелек в церкви.
Russia is currently in the throes of a massive demographic upheaval, one driven by a catastrophic decline in the fertility of its Slavic population. Дело в том, что в этой стране сейчас происходит серьезный демографический сдвиг, вызванный катастрофическим спадом рождаемости среди ее славянского населения.
The main duty of a priest is to preach in church. Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви.
It’s theoretically possible that even in the overwhelmingly Slavic regions I looked at that an extremely disproportionate share of the births are occurring among a small number of non-Slavs. Теоретически возможно, что в рассматриваемых мной в основном славянских регионах непропорционально большая часть рождений приходится на долю немногочисленных неславян.
A church spire could be seen in the distance. Церковный шпиль виден издалека.
The Slavic breeding tents would no longer be labeled breeding tents. Славянские палатки для размножения больше не будут называть палатками для размножения.
This miserable old church is the oldest building in our country. Эта жалкая старая церковь является самым старым зданием в нашей стране.
Somehow these people forget that Romania has always prided itself on being an "island of Latin culture surrounded by a Slavic sea". Каким-то образом люди забывают о том, что Румыния всегда гордилась собой, как "островком латинской культуры, окруженном славянским морем".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!