Примеры употребления "Christians" в английском с переводом "христианин"

<>
Christians believe in Jesus Christ. Христиане верят в Иисуса Христа.
Christians may have believed in sin. Христиане, возможно, осуждали грех.
the super-rich and evangelical Christians. супербогачей и евангельских христиан.
Blue demons that eat Christians alive. Синие демоны, которые едят Христиан живьём.
The Arab World’s Vanishing Christians Исчезающие христиане арабского мира
Oh, help me, good people, good Christians! Батюшки родимые, христиане православные!
Too often, however, Sharia law harms Christians. Однако очень часто законы шариата наносят вред христианам.
I mean, these Christians, they're nuts. Точно говорю, эти христиане рехнулись.
For you, this is like all Christians. Для вас, выглядит так, будто все христиане одинаковы.
How many christians did I kill, Floki? Сколько христиан я убил, Флоки?
Jews have sold Christians dud relics for centuries. Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков.
But not all European citizens are practicing Christians. Но не все европейские граждане являются христианами.
Christians only do charity work to impress God. Христиане занимаются благотворительностью, чтобы произвести впечатление на Бога.
Cavorting with Etruscans and Christians and all sorts. Развлекался со всякими этрусками и христианами.
In came the one God of the Christians. Появляется единый бог христиан.
Christians believe that the bones can still exert benediction. Христиане верят, что кости всё ещё могут давать благословение.
In 1987, the Iraqi census listed 1.4 million Christians. По результатам переписи населения в 1987 году в Ираке проживало 1.4 миллиона христиан.
Does the celebration of Diwali, Eid, or Passover offend Christians? Оскорбляет ли христиан празднование Дивали, Ураза-байрама или Песаха?
Armed conflict between Christians and Muslims is on the rise. Вооруженный конфликт между христианами и мусульманами нарастает.
You should put a cross there to believe us Christians. Нужно повесить крест, пусть они думают, что мы христиане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!