Примеры употребления "Cherokee National Capitol" в английском

<>
The sixth national workshop on outer space and its peaceful uses was held in Jimaguayú Hall at the National Capitol building, on 9 October 2007, with the presentation of 18 papers by Cuban scientific institutions. 9 октября 2007 года в зале Химагуайю в здании Национального капитолия был проведен шестой национальный практикум по космическому пространству и его использованию в мирных целях, на котором было представлено 18 докладов и сообщений, подготовленных научно-исследовательскими институтами Кубы.
Nevertheless, the seventh national workshop on outer space and its peaceful uses was held with great success in Jimaguayú Hall at the National Capitol building, on 9 October 2008, with 16 presentations made by various Cuban scientific institutions. Тем не менее, 9 октября 2008 года в зале Химагуайю в здании Национального Капитолия с большим успехом прошел седьмой национальный практикум по использованию космического пространства в мирных целях, на котором различными кубинскими научными учреждениями было сделано 16 сообщений.
The fifth national workshop on outer space and its peaceful uses was held in the Jimaguayú Hall of the National Capitol building, where 24 presentations were given by representatives of 10 Cuban scientific institutions. В зале Химагауаю здания Национального Капитолия состоялся пятый национальный семинар-практикум по вопросам космического пространства и использования его в мирных целях, на котором представители 10 кубинских научных учреждений сделали 24 доклада.
But this past week, African leaders gathered in the nation’s capitol to tell their story — one that suggests that, collectively, their countries can surpass the growth potential of much of the rest of the world. Однако на прошедшей неделе лидеры стран Африки собрались на конференцию, чтобы рассказать свою историю — историю, свидетельствующую о том, что вместе их государства могут иметь более значительный потенциал роста, чем большая часть остальных стран мира.
Green Cherokee, Easton Street car park, last Friday. Зелёный "Чероки", автостоянка на Истон стрит, прошлая пятница.
This national park is full of beautiful scenery. В этом национальном парке много прекрасных пейзажей.
Hamill maintains that Sinatra, with his 1950s films and the classic records he made for Capitol in that same decade with arranger Nelson Riddle, was able to take hold of the male consciousness, helping define how American men looked at themselves. Хэмилл утверждает, что благодаря своим ролям в фильмах 1950-ходов и классическим песням, записанным им вместе с аранжировщиком Нельсоном Риддлом (Nelson Riddle) в те же 50-е для звукозаписывающей компании Capitol Records, Синатра смог завладеть мужской аудиторией, что позволило понять, какими видели себя американские мужчины.
These guys down on Wall Street, Marco Polo and Cherokee Nation, they're eight microseconds behind all these guys going into the empty buildings being hollowed out up around the Carrier Hotel. Вот эти парни на Уолл-стрит, Марко Поло и Чероки Нэйшн, они восемь микросекунд позади всех парней, заселяющихся в здания, опустошаемые вокруг Carrier Hotel.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
Still, the Internet is new to many people in this former Soviet capitol, and it’s common to be afraid of things that are unfamiliar. Тем не менее, для многих жителей бывшей советской столицы интернет – это нечто новое, а незнакомых вещей люди часто боятся.
Hunting is banned in national parks. В национальных парках охота запрещена.
We are four short blocks from the Capitol, within the shadow of the White House. Мы в четырех кварталах от конгресса США, сюда падает тень Белого Дома.
The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power. Нынешний Государственный гимн Грузии был принят в 2004 году, когда к власти пришёл Саакашвили.
They're gonna hit him at the Capitol building, 1:00 today. Они собираются пришить его в здании Капитолия, сегодня, в час ночи.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense. Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
There's been an explosion at the Capitol building. Господин президент, в здании Капитолия произошел взрыв.
The text of the national anthem of Canada was first written in French. Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке.
I did, however, see the new Capitol Records building. Но, тем не менее, я увидел новое здание Кэпитол Рекордс.
I think his death is a national loss. Полагаю, его смерть — это общенациональная потеря.
Because 20 reporters are live-tweeting at the Capitol building, where he is, in fact, attending his wife's swearing-in. Потому что сейчас 20 репортеров твитят из Капитолия, где он вообще-то присутствует на присяге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!