Примеры употребления "Chasing" в английском с переводом "гоняться"

<>
We are always chasing storms. Мы гоняемся за бурями.
Janey accuses me of chasing jailbait. Джени обвиняет меня, что я гоняюсь за малолетками.
So, is Europe chasing its tail? Получается, что Европа гоняется за собственным хвостом?
Seesaws, story time, chasing girls with sticks. Качели, разные истории, за девчёнками с палкой гоняться.
They have interest sniffing each other, chasing squirrels. Им интересно нюхать друг-дружку, гоняться за белками.
“This is the gang I’ve been chasing?” Craig thought. «И это та банда, за которой я гоняюсь?» — удивлялся Крэйг.
I was put in prison for chasing money, Mr. Logan. Меня посадили в тюрьму за то, что я гонялся за деньгами, мистер Логан.
Trying to keep up with you is like chasing a jackrabbit. Пытаться следовать за вами всё равно, что гоняться за зайцем.
And we wasted two weeks chasing phantoms from here to Vulcan. Мы потратили две недели, гоняясь за призраками отсюда до Вулкана.
You could spend your time chasing them round the block stead of me. Вы могли бы потратить свое время гоняться за ними круглые блок вместо меня.
We go chasing after the wrong guy, we could end up with more victims. Мы будем гоняться не за тем парнем, и можем окончить с еще большим количеством жертв.
Gregor minsk, the counterfeiter I've been chasing For two years, has finally resurfaced. Грегор Минск - фальшивомонетчик, за которым я гоняюсь два года - наконец-то всплыл.
I leave you for five minutes and you're chasing women round the hospital. Я оставил тебя на пять минут, а ты уже гоняешься за странными женщинами по всей больнице.
Don't worry, I've been too busy chasing after these guys to go spelunking. Не волнуйтесь, я был слишком занят, гоняясь за этими двумя, чтобы уйти в пещеры.
Chico was chasing after me to beat me up and I got inside that trunk. Чико гонялся за мной, чтобы избить и я залез в тот багажник.
What we're doing, chasing some phantom distress signal, what are the odds of this working? И что мы делаем, гоняемся за неуловимым сигналом бедствия, Каковы шансы у нас, что получится?
I'm just saying, it's been almost a week chasing the victimology Schaeffer worked up. Я просто говорю, что уже почти неделю мы гоняемся по следу, найденному Шеффером.
I'm the guy that's been chasing this sick bastard up and down the west coast. Я парень который гоняется за больным ублюдком вверх и вниз по западному побережью.
To keep us spinning wild theories and chasing after men dressed in black instead of following hard evidence. Чтобы мы раскручивали необдуманные теории и гонялись за человеком, одетым в чёрное, вместо того, чтобы следовать за твёрдыми уликами.
Don't forget that while you were chasing ambulances with the other cubs, I was breaking real news. Не забывай, что пока ты гонялся за каретами скорой помощи с другими молокососами, я делала настоящие новости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!