Примеры употребления "Championship" в английском

<>
2. UEFA European Football Championship. 2. Европейский чемпионат по футболу УЕФА.
At the Junior World Championship in 2005, he won the freestyle tournament and took third place in the Greco-Roman competitions, and made a decision to concentrate on freestyle wrestling. На молодежном первенстве мира 2005 года он стал победителем турнира вольников и третьим призером в соревнованиях греко-римлян и принял решение сконцентрироваться на вольной борьбе.
Win the championship with a victory. Одержал победу в чемпионате.
This is true of the Cuban national archery team, which was prevented from taking part in the world championship of that discipline in New York in July of this year — a classifying competition for the great event — when visas were denied to two members of the group in outright violation of the Olympic Charter. Это относится к кубинской национальной команде лучников, которая не смогла принять участия в мировом первенстве по этой дисциплине в Нью-Йорке в июле этого года — классификационном соревновании для участия в великом событии, — когда двум членам группы было отказано в визах в прямое нарушение олимпийского устава.
The Soviet national championship games were then underway. Тогда в СССР как раз проходил чемпионат.
“If there’s a world championship, I go. — Если будет чемпионат мира, я поеду.
She's bluffing - next week is the championship game. Она блефует, но следующей неделе чемпионат.
Lakers fans celebrate a championship by looting and rioting. Фанаты Лейкерс празднуют победу в чемпионате грабежами и массовыми беспорядками.
The World Football Championship will take place in Kazan. Чемпионат мира по футболу пройдёт в Казани.
European Championship returns to basketball-obsessed Lithuania after 72 years Спустя 72 года европейский чемпионат возвращается в одержимую баскетболом Литву
Enroll in our Forex demo championship and win generous prizes! Примите участие в нашем чемпионате демо-счетов и выиграйте щедрые призы!
That would be to ignore our opponents and the French Championship. Это было бы пренебрежением к нашим оппонентам и к чемпионату Франции.
I've got you a ticket for the County Diving Championship. У меня для тебя билет на чемпионат округа по прыжкам в воду.
Ladies and gentlemen, welcome to the Gymnastics Championship of the World! Леди и джентльмены, добро пожаловать на Чемпионат мира по гимнастике!
In May 2008, Russia won the world hockey championship, beating Canada. В мае 2008 года Россия выиграла чемпионат мира по хоккею, одержав победу над Канадой.
Then why are there no real fights during the championship series? Тогда почему нет настоящих драк в течение серий игр чемпионата?
World Cup host countries keep spending more with each passing championship year. Страны, принимающие у себя Чемпионат мира по футболу, с каждым разом тратят на него все больше средств.
Ladies and gentlemen, welcome to the World Hot Dog Eating Championship Competition! Дамы и господа, добро пожаловать на Чемпионат мира по поеданию хот-догов!
Ladies and gentlemen, welcome to the 1997 Division 3 NCAA Wrestling Championship. Дамы и господа, добро пожаловать на Чемпионат по борьбе.
And you're about to give the Knicks their first championship since 1973. «Никсы» выиграют первый чемпионат с 1973 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!