Примеры употребления "Cell phones" в английском с переводом "сотовый телефон"

<>
Переводы: все221 мобильный126 сотовый телефон69 другие переводы26
And one is cell phones. Одна из них - сотовые телефоны.
Number of cell phones per 100 population. Числе сотовых телефонов на 100 жителей.
Cell phones, credit cards, some juicy juvie. Сотовые телефоны, кредитные карты, и парочка свеженьких малолетних преступников.
For example, cell phones are widespread in Europe; Например, сотовые телефоны широко распространены в Европе;
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail. В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
The earliest cell phones, the earliest personal computers were invented in the 1970s. Первые сотовые телефоны, первые персональные компьютеры были изобретены в 1970-х.
So is tantalum, the essential constituent of the capacitors used in cell phones. Так же поступают и с танталом, основным элементом конденсаторов, используемым в сотовых телефонах.
One place we're all familiar with seeing this is with cell phones. Мы все видели, как это произошло в ситуации с сотовыми телефонами.
Consider the impact of cell phones in Africa, for example, or the Internet in India. Стоит лишь задуматься о влиянии сотовых телефонов в Африке, например, или Интернета в Индии.
Every battery-powered device could be affected, from cell phones to cameras to electric cars. Оно может оказать влияние на механизмы работы всех приборов с химическими источниками питания – от сотовых телефонов и камер до электромобилей.
They couldn't anticipate cell phones and the Internet and all this kind of stuff. Они не могли предвидеть сотовых телефонов, сети Интернет и прочего.
And some of you may argue, well, don't today's cell phones do that already? И кое-кто из вас, возможно, возразит, не предоставляют ли уже сегодняшние сотовые телефоны нам эту возможность?
In addition, objects that use wireless technology (for example, cell phones) can interfere with your wireless controller. Кроме того, если эти устройства работают по беспроводной технологии (например, сотовые телефоны), то они могут вызвать помехи для беспроводного геймпада.
The main sources of RF/EMF are radios, televisions, microwave ovens, cell phones, and Wi-Fi devices. Главным генератором таких полей являются радиоприемники, телевизоры, микроволновые печи, сотовые телефоны и беспроводные сети.
All throughout the developing world, people are going directly to cell phones, skipping the whole landline stage. В развивающемся мире люди сразу начинают использовать сотовые телефоны, пропуская стадию стационарных телефонных линий.
An intelligence agency tapped into the cell phones of cardinals who gathered in Rome to select the next Pope. Спецслужба подключилась к сотовым телефонам кардиналов, которые собрались в Риме, чтобы выбрать очередного Папу.
Cell phones and the Internet link the minds of many people in different countries effortlessly and efficiently, encouraging trade in intellectual creations. Сотовые телефоны и Интернет связывают умы многих людей из разных стран легко и эффективно, способствуя торговле интеллектуальными творениями.
More inquiry is also needed about the use of technology, such as computers and cell phones, in developing and expanding forms of violence. Требуются дальнейшие исследования фактора использования технологий, технических средств, таких как компьютеры и сотовые телефоны, в развитии и распространении форм насилия.
For example, cell phones are widespread in Europe; this probably improves the quality of free time, but does little to enhance labor productivity. Например, сотовые телефоны широко распространены в Европе; это, возможно, улучшает качество свободного времени, но вносит небольшой вклад в увеличение производительности труда.
Last month, National Transportation Safety Board Mark Rosenker, a CBS News national transportation safety expert, said that cell phones are still considered a risk. В прошлом месяце Марк Розенкер из Национального совета по безопасности транспорта, национальный эксперт по безопасности перевозок CBS News, заявил, что сотовые телефоны по-прежнему считаются риском.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!