Примеры употребления "Causeway" в английском

<>
They're between us and Causeway 2. Они между нами и 2-ой Дорогой.
Like why you and your family were crossing the Causeway Bridge from the south. Например, зачем вы с семьёй поехали в напралении моста Козвэй.
Looks to me like he's heading west on the 79th Street Causeway. Мне кажется, что он направляется на запад по 79-ой Мостовой Улице.
It's not from Giant's Causeway. Он не из Дороги Гигантов.
Storm has flooded the causeway, and the bridge is destroyed. Ураган затопил дорогу, мост уничтожен.
My mom said something at Giant's Causeway and he disappeared for two hours. Моя мама что-то сказала на "Дороге Гигантов" И он исчез на два часа.
Bahrain and Qatar have agreed to build a causeway connecting the two countries, and work on it will begin in 2003. Бахрейн и Катар договорились о строительстве дороги, соединяющей обе страны, работы по прокладке которой начнутся в 2003 году.
To facilitate accelerated repatriation from Guinea, the Dondou-Belu causeway linking the Languette region of Guinea Forestiere with Kailahun District was opened in March 2003. В целях содействия ускоренной репатриации из Гвинеи в марте 2003 года была открыта дорога Донду-Белу, связывающая район Лангет Лесной Гвинеи с районом Кайлахун.
This was fascinating, but I must confess that there were moments when I found myself repeating Dr. Samuel Johnson's remark about the Giant's Causeway: "Worth seeing, yes; but not worth going to see." Это было увлекательно, но должен признаться, что были моменты, когда я обнаружил, что повторяю про себя замечание доктора Сэмюэла Джонсона о Дороге гигантов (в Ирландии): 'Достойна того, чтобы увидеть, но не достойна того, чтобы ехать туда за этим'.
Coastal zone protection: Integrated management of coastal zones, constructing and upgrading coastal defences and causeways, and mangrove planting. защита прибрежной зоны: комплексное управление деятельностью в прибрежных зонах, строительство и модернизация прибрежных защитных сооружений и насыпных дорог, а также насаждение мангровых лесов.
It's off macarthur causeway. Она у дамбы МакАртур.
They shot Sonny on the causeway. В Сонни стреляли на перекрестке.
We'll meet you at the causeway. Мы пересечемся с тобой у дамбы.
Sam, you and Mike take the causeway. Сэм, вы с Майком езжайте к дамбе.
The causeway was officially opened in October 2007. Дамба была официально открыта в октябре 2007 года.
We're right next to the MacArthur Causeway. Мы рядом с дамбой Макартура.
All right, and when you went under the causeway. Так, а когда вы спустились под дамбу.
Thank you, Commandant Causeway, for that inspiring opening message. Благодарю Вас, комендант Козвей за эту вдохновляющую вступительную речь.
First, they must build a causeway across the moat. Во-первых, они должны построить дамбу через ров.
He's staying in a joint near the causeway. Он остановился в клоповнике около мостовой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!