Примеры употребления "Caucasian" в английском с переводом "кавказский"

<>
NATO's Endless Caucasian Courtship Нескончаемый кавказский флирт НАТО
Male, approximately 9 years old, Caucasian, black hair. Мальчик, на вид 9 лет, кавказской внешности, брюнет.
Today, the Caucasian countries no longer suffer from old illusions. Сегодня кавказские страны больше не страдают от старых иллюзий.
You want the federal status of any of the Caucasian republics?" Вам хочется федеративного статуса какой-нибудь кавказской республики?»
The American described the lezginka, the Caucasian dance, with great enthusiasm. Американец описал лезгинку, кавказский танец, с большим энтузиазмом.
My name is Hussein, I'm calling from the Caucasian Friendly Society. Меня зовут Гусейн, я из кавказского землячества.
Caucasian leaders’ calculations will certainly change in the wake of the Putin move. Расчеты кавказских руководителей обязательно претерпят изменения в связи с путинским заявлением.
In addition, Brussels is extremely interested in the involvement of the Caucasian republics in various EU projects. Кроме того, Брюссель чрезвычайно интересуется участием кавказских республик в различных проектах ЕС.
The problem is that neither side in this Caucasian standoff has been willing to play entirely by democratic rules. Однако, проблема - в том, что ни та, ни другая сторона в этом кавказском противостоянии не желают играть по демократическим правилам.
Business enterprise and economic growth in the Central Asian and the Caucasian countries: creating a supportive and secure environment Развитие предпринимательства и экономический рост в странах Центральной Азии и Кавказского региона: создание благоприятных и стабильных условий
Kabardino-Balkaria, also in the North Caucasus, came second with 41 bombings, according to the nongovernmental research group Caucasian Knot. Второе место занимает Кабардино-Балкария, тоже находящаяся на Северном Кавказе, где произошла 41 взрыв, по сообщениям неправительственной научно-исследовательской и издательской группы «Кавказский узел».
In Tatarstan, the Caucasian republics of Dagestan and Ingushetia, and elsewhere, the local authorities have recently taken advantage of Moscow's weakness. В Татарстане, в кавказских республиках Дагестане и Ингушетии, а также в других местах местные власти воспользовались слабостью Москвы.
Russian-Iranian relations, of course, are not limited solely to the Caucasian context — though this region is very important for their dynamics. Разумеется, российско-иранские отношения не ограничиваются кавказским контекстом, хотя этот регион крайне важен для их динамики.
“In Chechnya, many militants weren’t disarmed,” said Grigory Shvedov, chief editor of Caucasian Knot, a Moscow-based news and analysis group. «Многие бойцы в Чечне не были разоружены, - говорит Григорий Шведов, главный редактор «Кавказского Узла», базирующейся в Москве новостной и аналитической группы.
Leaving the three Caucasian republics aside but including the successor states to Yugoslavia, this would mean an EU of some 35 members. Даже оставляя вне Союза три кавказские республики, но включая преемников Югославии, в ЕС будет входить более 35 стран.
Second, full integration may lead to a confrontation with Russia, which does not want to see the alliance encroaching on the Caucasian frontier. Во-вторых, полная интеграция может привести к конфронтации с Россией, которая не хочет, чтобы западный альянс покушался на ее кавказский рубеж.
Or, on the flip side of the flip side, arming Caucasian separatists to aggravate Russia’s security problems would be a realist move. С третьей стороны, вооружение кавказских сепаратистов с целью создания проблем в сфере российской безопасности – это тоже реалистичный шаг.
The food sanctions aren’t frightening owners of Caucasian and Central Asian establishments, but for European and Japanese restaurants, Russian suppliers are a nightmare. Продуктовые санкции не пугают владельцев заведений с кавказской и среднеазиатской едой, но для ресторанов европейской и японской кухни российские поставщики - это страшный сон.
Owners of cafés that offer Caucasian and Central Asian cuisine emphasize that food products from the former Soviet republics are more aromatic than European ones Владельцы кафе кавказской и среднеазиатской кухни подчеркивают, что продукты из бывших советских республик ароматнее европейских
The Caucasian country has just joined the UN Security Council, and it is wealthy as never before, its state coffers overflowing with oil and gas revenues. Эта кавказская страна только что стала членом Совета Безопасности ООН, и она как никогда богата. Государственная казна Азербайджана переполнена доходами от продажи нефти и газа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!