Примеры употребления "Canonical" в английском с переводом на русский

<>
The canonical URL for this article. Канонический URL вашей статьи.
The canonical URL for your page. Канонический URL вашей страницы.
A canonical example is discretionary monetary policy. Каноническим примером такой непоследовательности является дискреционная монетарная политика.
The canonical URL of the Instant Article. Канонический URL моментальной статьи.
The canonical URL for this article on your site. Канонический URL-адрес статьи на сайте.
Use the same canonical URL across your web and mobile sites. Используйте один и тот же канонический URL-адрес в полной и мобильной версии вашего веб-сайта.
The URL of the object, which acts as the canonical URL. URL объекта, который выступает в качестве канонического URL.
Canonical URL — The URL listed within the of an individual Instant Article. Канонический URL — URL, указанный в элементе моментальной статьи.
2. Use the old page as the canonical URL for the new page 2. Укажите старую страницу в качестве канонического URL для новой страницы.
The document origin of the embed will be the canonical URL of the article. В этом случае источником встраиваемого материала будет канонический URL статьи.
If needed, our crawler will follow a chain of redirects to resolve the canonical URL. При необходимости наш краулер может пройти всю цепочку перенаправления, чтобы разрешить канонический URL.
The value of these properties is always the canonical URL of the object being published. Значение этих свойств всегда представлено каноническим URL-адресом публикуемого объекта.
Relative URLs are relative to the domain of the canonical URL specified for your article. Относительные URL относятся к домену канонического URL, который настроен для вашей статьи.
The canonical example of this phenomenon is textiles in eighteenth- and nineteenth-century India and Britain. Канонический пример этого явления ? текстильная отрасль в Индии и Британии в восемнадцатом и девятнадцатом веках.
If required, the crawler will also follow a chain of redirects to find the canonical URL. При необходимости краулер также может пройти всю цепочку перенаправления, чтобы найти канонический URL.
All shares and likes are tied to a specific URL (what we call a Canonical URL). Все перепосты и отметки «Нравится» привязаны к определенному URL (который мы называем каноническим).
All likes and shares will be attributed to the canonical URL instead of the loaded URL. Все отметки «Нравится» и перепосты будут связаны с каноническим URL, а не с загруженным URL.
Change the domain in the canonical URL to match the domain where your web articles are published. замените домен в каноническом URL на домен, статьи с которого вы публикуете;
Facebook uses the canonical URL to locate the original article and convert it to the instant format. С помощью канонического URL Facebook находит исходную статью и преобразует ее в формат моментальной статьи.
A canonical link is required in the of every Instant Article, and this must be an absolute URL. В блоке каждой моментальной статьи должна быть каноническая ссылка в формате абсолютного URL.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!