Примеры употребления "CT" в английском с переводом "кт"

<>
CT was clear, tox screen negative. КТ чиста, токсинов нет.
Patient needs a CT scan lower abdomen. Пациентке нужнен КТ нижней части брюшной полости.
Head CT and cerebral angiogram are normal. КТ головы и церебральная ангиография в норме.
I'm taking you for a CT scan. Я отвезу вас на КТ.
He's clotting, but CT confirms splenic nodules. У него полно тромбов, но на КТ видны селезеночные дольки.
CT and ultrasound showed inflammation in the renal capsule. КТ и ультразвук показали воспаление в почечной капсуле.
Pituitary damage wouldn't be visible on a CT scan. На КТ повреждение гипофиза не отображается.
MRI stands for Magnetic Resonance Imaging, whereas CT stands for Computed Tomography. МРТ расшифровывается как "магнитно-резонансная томография", а КТ означает "компьютерная томография".
This is a data set that was captured using a CT scanner. Это набор данных, снятых при помощи КТ-сканера.
CT shows one more calcification near the superior pyramid on the left kidney. КТ нашла ещё один кальциноз возле верхней пирамиды левой почки.
The CT also shows the aorta bulging and blood washing around the left chest. Кт показывает также выбухание аорты и кровь стиральная вокруг левого груди.
We should do a mental status examination and get a CT of his basel ganglia. Нам следует провести исследование психики и КТ подкорковых узлов головного мозга.
I might be able to fake a wristband, but you can't fake a CT scan. Я мог бы подделать браслет, но вы не можете подделать КТ.
And we're layering multiple technologies - PET scans, CT scans and molecular diagnostics - to find and to seek things at different levels. И мы наслаиваем многочисленные технологии, такие как ПЭТ, КТ и молекулярная диагностика, чтобы исследовать и выявлять отклонения на различных уровнях.
In September 2011, Abbott's condition worsened again, and his consultant took his CT scans and X-rays to a panel of experts. В сентябре 2011 года состояние Эбботта ухудшилось снова, и консультировавший его врач показал его результаты КТ и рентгеновские снимки группе специалистов.
Cooperation between the ITC and the CT could aim to identify and develop UNeDocs information in transport and Customs documents that are stipulated in the legal instruments administered by the ITC or in the recommendations issued by the ECOSOC CETDG/GHS. Сотрудничество между КВТ и КТ можно было бы нацелить на определение и разработку информации UNeDocs в транспортных и таможенных документах, которые предусматриваются в правовых документах, осуществляющихся при мониторинге КВТ, или в рекомендациях КЭПОГ/СГС ЭКОСОС.
The Committee on Trade (CT), has three subsidiary bodies, two of which undertake activities of possible interest to the Inland Transport Committee, these being: the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business and the Working Party on Regulatory Cooperation and Standardization Policies (WP.6). В состав Комитета по торговле (КТ) входят три вспомогательных органа, два из которых осуществляют деятельность, представляющую потенциальный интерес для Комитета по внутреннему транспорту; речь идет о Центре Организации Объединенных Наций по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям (СЕФАКТ ООН) и Рабочей группе по политике в области стандартизации и сотрудничества по вопросам нормативного регулирования (WP.6).
Then, in light of the information presented, the ITC Bureau, in consultation with its appropriate subsidiary bodies, could consider how to take this CT documents-related work into consideration within relevant areas of the transport programme of work and make proposals to the ITC at its 70th session, in February 2008. Затем с учетом представленной информации Бюро КВТ, после консультаций с соответствующими вспомогательными органами, могло бы рассмотреть вопрос о том, каким образом можно учесть работу КТ, связанную с документами, в соответствующих областях программы работы в сфере транспорта и подготовить предложения КВТ к его семидесятой сессии, которая состоится в феврале 2008 года.
Had three full-Body cts And two mris, Seven blood panels, and one homeopathic consult. Сделал три КТ всего тела, два МРТ, семь анализов крови, и был на консультации у гомеопАта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!