Примеры употребления "CHARGE" в английском с переводом "взиматься"

<>
We charge 50 cents for this verification. За подтверждение взимается 50 центов.
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. Очевидно, за отмену взимается 30%.
Do you charge extra commission on swap-free accounts? Взимается ли дополнительная комиссия на счетах без свопов?
There will be no charge if the free balance is zero. Если свободный остаток равен нулю, то ничего не взимается.
If you use money in your Microsoft account, we'll charge you right away. При использовании счета в учетной записи Майкрософт необходимая сумма взимается сразу.
If the charge is for an Xbox subscription and you want to cancel it, exit the IE app. Если оплата взималась за подписку Xbox, которую нужно отменить, выйдите из приложения Internet Explorer.
I see the charge on my Microsoft account or my family members’ Microsoft account, but I did not authorize the purchase. С моей учетной записи Microsoft или учетных записей Microsoft членов моей семьи взималась оплата, но я ее не авторизовал.
You can set up fuel indexes for different fuel prices so that you can specify a time frame in which the carrier’s fuel charge is based on the specified price. Можно настроить индексы топлива для различных цен топлива, чтобы можно было указать период времени, в течение которого доплата за топливо перевозчика будет взиматься по определенной ставке.
3.3. Upon transferring money and redemption of the unit of account (investment unit), the Company may charge a mark-up and/or a discount in the sum indicated on the Website. 3.3. При передаче денежных средств и погашении расчетной единицы (инвестиционного пая) Компанией может взиматься надбавка и/или скидка в размере, указанном на Сайте.
WEBMONEY - fee charged by webmoney system WEBMONEY - Комиссия за вывод средств взимается системой webmoney
Rollover fees are charged as follows: Плата за ролловер взимается следующим образом:
You won't be charged VAT. С вас не будет взиматься НДС.
Commission is charged only upon opening a position. Комиссионный сбор взимается только при открытии позиции
How am I charged when I pay for ads? Каким образом взимается оплата за рекламные объявления?
Commission fee is charged for all filled sell orders Комиссия взимается за все исполненные ордера на продажу
Am I charged for each child I sign up? Взимается ли плата за каждого регистрируемого ребенка?
Commission fee is charged for position opening and closing. Комиссия взимается при открытии и закрытии позиции .
For digital downloads, you're charged immediately after your purchase. В случае загрузки цифровых материалов плата взимается сразу после завершения покупки.
When will I be charged for a pre-ordered game? Когда взимается плата за предварительный заказ игры?
Sales tax is not charged for these types of supplies. Налог за такие типы поставок не взимается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!