Примеры употребления "CES" в английском

<>
Переводы: все38 ces2 другие переводы36
And I'm pleased to announce that just three weeks ago we received our first international recognition, the 2009 CES Innovation Award. Я очень счастлив объявить, что только три недели тому назад мы получили наше первое международное признание - Приз CES за Новаторство за 2009.
The rapid growth in China’s high-tech industries was thrown into sharp relief earlier this month at the annual Consumer Electronics Show (CES) in Las Vegas, Nevada, where Chinese firms accounted for 40% of all exhibitors – a figure that would have been unthinkable just five years ago. В этом месяце быстрое развитие китайских высокотехнологичных отраслей стало особенно заметно, благодаря ежегодной Выставке потребительской электроники (CES) в Лас-Вегасе (штат Невада): доля китайских компаний в числе участников выставки достигла 40%. Такая цифра была бы совершенно немыслимой буквально пять лет назад.
Item 6: Plans for the Fiftieth Anniversary Plenary Session of the CES Пункт 6: Планы в отношении пятидесятой юбилейной пленарной сессии КЕС
Note 2 A single integrated circuit chip or board assembly may contain multiple " CEs ". Примечание 2 Один кристалл интегральной схемы или одна печатная плата может содержать множество «ВЭ».
Agriculture statistics: The Wye Group Handbook- Rural Households'Livelihood and Well-Being (adopted by CES in 2006) Сельскохозяйственная статистика: Подготовленный Уайской группой справочник " Средства к существованию и благосостояние сельских домашних хозяйств " (принят КЕС в 2006 году)
Only one " CE " or group of " CEs " can have use of the channel at any given time. только один «ВЭ» или группа «ВЭ» может использовать канал в любое данное время.
The CES Recommendations identifies the following dimensions of quality in statistics: Relevance, accuracy, timeliness, accessibility interpretability and coherence. В Рекомендациях КЕС определены следующие параметры качества статистической информации: релевантность, точность, своевременность, доступность, интерпретируемость и непротиворечивость.
The CES explored how these supplementary forms of capital can be captured by official statistics in a meaningful way. КЕС рассмотрел вопрос о том, каким образом эти дополнительные формы капитала могут регистрироваться официальной статистикой значимым образом.
The CES Bureau also agreed that only the short version of the IP would be translated into French and Russian. Бюро КЕС также приняло решение о том, что сокращенный вариант КП будет переведен на русский и французский языки.
Under this agenda item, the document “Revision of classification systems used in transport statistics” is presented to the CES for endorsement. В рамках этого пункта повестки дня КЕС для утверждения будет представлен документ " Пересмотр систем классификации, используемых в статистике транспорта ".
Explanatory Note: This paper was reviewed in draft form by the CES Bureau at the Bureau's 4 March 2002 meeting. Примечание: Проект настоящего документа был рассмотрен в форме проекта Бюро КЕС на его совещании 4 марта 2002 года.
Following the decision taken by the CES Bureau in 2003, an excerpt from the Integrated Presentation is prepared, presenting the first part of each programme element. В соответствии с решением, принятым Бюро КЕС в 2003 году, осуществляется подготовка выдержки из Комплексного представления, содержащей первую часть каждого программного элемента.
The Conference of European Statisticians (CES) Recommendations describe quality of data in terms of “fitness for use”, according to six criteria: relevance, accuracy, timeliness, accessibility, coherence and interpretability. В Рекомендациях Конференции европейских статистиков (КЕС) качество данных описывается как " пригодность для использования " согласно шести следующим критериям: значимость, точность, своевременность, доступность, согласованность и интеграция и интерпретируемость.
Within the resident population two options are also given for the duration of stay (at least 12 months, as in the CES Recommendations, and most of the last 12 months). Для категории постоянного населения также даются два варианта по показателю продолжительности проживания (не менее 12 месяцев, как в Рекомендации КЕС, и большую часть последних 12 месяцев).
initially expected to continue in successive phases over several years, the CES accepted in June 2005 the recommendation of the task force not to continue the project in its initial configuration. Хотя исходно планировалось, что реализация данного проекта будет осуществляться в несколько последовательных, охватывающих ряд лет этапов, в июне 2005 года КЕС согласилась с рекомендацией Целевой группы отказаться от продолжения проекта в его исходной конфигурации.
The follow-up steps include setting up a small Task Force to deal with pending issues in business statistics and a proposal to organise a CES seminar on business statistics in 2009. Последующие шаги включают в себя создание небольшой целевой группы для рассмотрения остающихся нерешенными вопросов в области статистики предприятий и предложения по организации семинара КЕС по статистике предприятий в 2009 году.
Participants suggested that UNSD bring to the attention of the forthcoming Expert Group Meeting the need to work at global level to achieve the objectives of outputs 4 and 5 of the CES Work plan. Участники предложили, чтобы СОООН довел до внимания участников предстоящего совещания Группы экспертов необходимость проведения на глобальном уровне работы по достижению результатов 4 и 5 плана работы КЕС.
According to the CES Recommendations place of usual residence could be the place of living at the time of census (de facto address), the legal residence or the residence for voting or other administrative purposes. Согласно Рекомендациям КЕС местом обычного жительства может являться место проживания во время проведения переписи (фактический адрес), юридическое место жительства или место жительства, используемое в целях выборов или в других административных целях.
The Bureau included statistical metadata on the agenda of the CES plenary session in order to draw the attention of the Heads of National Statistical Offices to the role of metadata in statistical production and dissemination. Бюро включило тему " Статистические метаданные " в повестку дня пленарной сессии КЕС с целью привлечения внимания руководителей национальных статистических управлений к роли метаданных в процессах разработки и распространения статистических данных.
The Working Party may wish to consider the final version of the new classification system for transport statistics before it is submitted to the Inland Transport Committee (ITC) and the Conference of European Statisticians (CES) for adoption. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть окончательный вариант новой классификационной системы для статистики транспорта до его передачи на утверждение Комитету по внутреннему транспорту (КВТ) и Конференции европейских статистиков (КЕС).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!